Spitalfield — Better Than Knowing Where You Are songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Better Than Knowing Where You Are" van Spitalfield.
Songteksten
It seems to be nothing new
To wind up the same as the people who told you
«A town this small will swallow you
whole if you’ve got nothing
Nothing left to lose»
Know all the roads all around your town by heart
So you know when it’s time to leave
You know when it’s time to…
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you are
Knowing where you are
Oh Oh Easier said
Easier said then done
Even when I’ve got your back
What would I do?
What should I tell you to
I’d tell you not to hold back
Cause you don’t hold back with me Even when I’m not on your side, I’m on your side, completely
Know all the roads all around your town by heart
So you know when it’s time to leave
You know when it’s time to…
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you are
Passes in a flash of an instant
Passes in a flash of a Passes in a flash of an instant
And then you missed it Passes in a flash of an instant
Passes in a flash of a Passes in a flash of an instant
And then you missed it Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you, are
Songtekstvertaling
Het lijkt niets nieuws.
Om hetzelfde te eindigen als de mensen die het je verteld hebben.
"Een stad zo klein zal je verslinden
heel Als je niets hebt
Niets te verliezen.»
Ken alle wegen in je stad uit je hoofd
Dus je weet wanneer het tijd is om te vertrekken
Je weet wanneer het tijd is om…
Vertrekken, precies op tijd.
Je richt je ergens op.
Weggaan is beter dan weten.
Weten waar je bent
Vertrekken, precies op tijd.
Je richt je ergens op.
Weggaan is beter dan weten.
Weten waar je bent
Weten waar je bent
Oh Oh makkelijker gezegd
Makkelijker gezegd dan gedaan
Zelfs als ik je steun.
Wat moet ik doen?
Wat moet ik je vertellen?
Ik zou zeggen dat je je niet moet inhouden.
Want je houdt je niet in, zelfs niet als ik niet aan jouw kant sta. ik sta aan jouw kant.
Ken alle wegen in je stad uit je hoofd
Dus je weet wanneer het tijd is om te vertrekken
Je weet wanneer het tijd is om…
Vertrekken, precies op tijd.
Je richt je ergens op.
Weggaan is beter dan weten.
Weten waar je bent
Vertrekken, precies op tijd.
Je richt je ergens op.
Weggaan is beter dan weten.
Weten waar je bent
Passeert in een flits van een ogenblik
Passeert in een flits van een Passes in een flits van een ogenblik
En toen miste je het in een flits van een moment.
Passeert in een flits van een Passes in een flits van een ogenblik
En toen miste je het vertrekken, precies op tijd.
Je richt je ergens op.
Weggaan is beter dan weten.
Weten waar je bent
Vertrekken, precies op tijd.
Je richt je ergens op.
Weggaan is beter dan weten.
Weten waar je bent