Spike Jones & His City Slickers — You Always Hurt The One You Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Always Hurt The One You Love" van Spike Jones & His City Slickers.
Songteksten
You always hurt
The one you love
The one you shouldn’t hurt at all
You always take
The sweetest rose
And crush it
'til the petals fall…
Now excuse me there, Mr. Carl Grayson
I’ll tell this little girl all about this here situation
Now Honey Child
You knows that you always seems to break
The, uh, well, the very kind of sort of our heart
With a hasty word that you just can’t seem to recall
Honey Child, Honey Lamb, Honey baby, Honey Doll, Honey Pie
Now then if this boy
Now mind you, I says, if this here boy
Dun broke your heart last night
Honey Child, Honey Lamb, Honey Baby, Honey Doll, Honey Pie
It’s because he loves you the most of all
You always hurt — *Bang* Ahh!
The one you love — Ahwwwooo! (Man howling)
The one you shouldn’t hurt at all — *Bang* Aahhhh! *Bang*
You always take — *Slide whistle*
The sweetest rose — *Slurping noise*
And crush it 'til the petals fall — *Glass shatter*
You always break — Kuhrunch!
The kindest heart — *Bum Bum Bum (Drum)*
With a hasty word you can’t recall — Where are you, you old bat?!
So if I broke — Kuhrunch!
Your heart last night — *Clacking noise*
It’s because I love you most of all!
Songtekstvertaling
Je doet altijd pijn.
The one you love
Degene die je helemaal geen pijn zou moeten doen.
Je neemt altijd
De zoetste roos
En vermorzel het.
tot de blaadjes vallen…
Excuseer me, Mr Carl Grayson.
Ik zal dit meisje alles vertellen over deze situatie.
Nu Schatje.
Je weet dat je altijd lijkt te breken
Het, uh, nou, het hele soort van ons hart
Met een haastig woord dat je je niet lijkt te herinneren
Honing kind, honing Lam, honing baby, honing Pop, honing taart
Nu dan, als deze jongen
Let wel, Ik zeg, als deze jongen hier ...
Dun brak je hart gisteravond.
Honing Kind, Honing Lam, Honing Baby, Honing Pop, Honing Taart
Omdat hij het meest van je houdt.
Je doet altijd pijn.
Degene waar je van houdt — Ahwwwooo! (Man huilt)
Degene die je helemaal geen pijn zou moeten doen - * Bang * Aahhhh! *Bang*
Je neemt altijd ... *
The sweetest rose - * Slurping ruis*
En verpletteren tot de blaadjes vallen.*
Jij bent altijd break-Kuhrunch!
De aardigste hart - * Bum Bum (Drum)*
Met een haastig woord dat je je niet kunt herinneren — waar ben je, oude vleermuis?!
Dus als Ik brak — Kuhrunch!
Je hart gisteravond - * Clacking ruis*
Het is omdat ik het meest van je hou!