Sparks — Hasta Manana Monsieur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hasta Manana Monsieur" van Sparks.
Songteksten
I tried to tell you in the night
That with a girl like you I could do without guided
tours
You tried to tell me in the day
That your leading exports were textiles and iron ore
Hasta Manana Monsieur
Were the only words that I knew for sure
Hasta Manana Monsieur
Were the three little words that I knew you’d adore
Leaving my syntax back at school
I was grown for a loss over gender and simple rules
You mentioned Kant and I was shocked … so shocked
You know, where I come from, none of the girls have
such foul tongues
Hasta Manana Monsieur
Were the only words that I knew for sure
Hasta Manana Monsieur
I’m gonna do it now
C’est la vie, c’est la mort, say no more, no no more
It’s all the same, whether here or there or anywhere
There’s them who have, and there are the others who
have not
Kimono my house mon amour
I am sure that this motion don’t need noaccompanying
words
Gues I was wrong because you’ve fied
Leaving me with Michelin Guide and half-empty foreign
bed
Hasta Manana Monsieur
Were the only words that I knew for sure
Hasta Manana Monsieur
Were the three little words that I knew you’d adore
Songtekstvertaling
Ik probeerde het je ' s nachts te vertellen.
Dat ik met een meisje als jij zonder begeleiding kon.
Tour
Je probeerde het me te vertellen in de dag
Dat uw belangrijkste export textiel en ijzererts was
Hasta Manana Monsieur.
Waren de enige woorden die ik zeker wist
Hasta Manana Monsieur.
Waren de drie kleine woorden die ik wist dat je zou aanbidden
Ik verlaat mijn syntax weer op school.
Ik ben opgegroeid voor een verlies over geslacht en simpele regels.
Je noemde Kant en ik was geschokt.
Weet je, waar ik vandaan kom, heeft geen van de meisjes
zulke Smerige tongen
Hasta Manana Monsieur.
Waren de enige woorden die ik zeker wist
Hasta Manana Monsieur.
Ik ga het nu doen.
C 'est la vie, c' est la mort, say No more, no more
Het is allemaal hetzelfde, of het nu hier of daar is of waar dan ook.
Er zijn zij die dat hebben, en er zijn anderen die
hebben
Kimono mijn huis mon amour
Ik ben er zeker van dat deze motie niet hoeft te worden aangevuld
woord
Ik had het mis, omdat jij fierde.
Laat me achter met Michelin Gids en halfleeg buitenlands
bed
Hasta Manana Monsieur.
Waren de enige woorden die ik zeker wist
Hasta Manana Monsieur.
Waren de drie kleine woorden die ik wist dat je zou aanbidden