South Central Cartel — Think'n Bout My Brotha songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Think'n Bout My Brotha" van South Central Cartel.

Songteksten

Lookin through a window, thinkin' of a mission
Hear gunshots, another homeboy missin
The streets, crazy as hell but what a brother know?
A drive-by in a black 6−4
Who did it and why? Another gang cause they hate him
The person they killed, he wasn’t even gangbangin
Comin' from school, mindin his own alone
But it’s the homeboy’s brother, so I guess it’s on 16 — dead, missin' half his face
His family screams and he dream of a better place
You’re either down or out
I’ma stay down and talk loud
Put on my khakis and still walk proud
It’s either do do or die or get done for nuthin'
I won’t run from a gun, nigga, shoot me some
I’ma die a? full? death, it’s ignorant still
But it’s ill cause sometimes people have to kill
You put your flags on, Locs on, claims the ???
And get your jack on, sometimes you get blown away
You wanna live in fear but it’s tragic
An innocent child in another closed casket
I’m thinkin' about my brother
Been thinkin' about my future
I got to get off the streets and work it out
And face reality…
A closed casket because he didn’t have no face
Lost in space and his brother has the only trace
Say, brethren, is you simply get a Uzi and blast?
Are you sure to get away, or does it matter to ask?
I know you feel kinda guilty cause they thought he was you
And everybody in the hood makes you wanna pursuit
The others brothers from the gang that you shot at first
And now you roll in limousines and your brother a hearse
I couldn’t doubt if it was me, I wouldn’t wanna do a murder
Yeah, I might slip just a lil' bit further
We livin' in a ghetto and the ghetto is a kettle
Sittin' on the furnace and it won’t let go You feel guilty so you shoot back and you hit black
And they hit back, another black’s ???
Another mother in tears, another kid in the grave
The Lord gave us the freedom but till death we’re enslaved
I’m thinkin' about my brother
And thinkin' about my future
I got to get off the streets and work it out
And face reality
Cause I know one day I will see a vision
Of the other side, oh no no…
And what a mother, because you wanna gee, she face danger
Shootin' at the house and she just a stranger to a banger
The brother of the brother you shot
Now your brother was got, your boy, you’re ready to pop
At the park you look gee’d, mad, even notorious
You carry your rag, your reputation, it embroils
Yeah, you can murder and you won’t be phased
But when the death hits home to the death you a slave
Boy, your grave will take a Uzi and retaliate
Are you afraid of the fact that it might be bait?
Because I heard a lil' rumour on the L.A. streets
That tell the price on your head, can you face the G?
Your homeboys might help, but maybe they won’t
Maybe they can use dollars, are you gettin the point?
Cause it’s straight game and death’s no joke
You better get out of the fire or you smell the smoke
It’s no jokin', I became a G because I had to
(So the streets took control of you)
I’m a gangsta, a gangsta on a new L.P.
A closed casket, a mother and the S.C.C.

Songtekstvertaling

Door een raam kijken, denken aan een missie
Hoor geweerschoten, een andere homeboy mistin
De straten, gek als de hel, maar wat weet een broer?
Een drive-by in een zwarte 6-4
Wie heeft het gedaan en waarom? Een andere bende omdat ze hem haten.
De persoon die ze vermoordden, was niet eens een bendelid.
Hij komt van school, hij is alleen.
Maar het is de broer van de homeboy, dus ik denk dat het op 16 — dead, misin ' de helft van zijn gezicht
Zijn familie schreeuwt en hij droomt van een betere plek
Je doet mee of niet.
Ik blijf liggen en praat hard.
Trek m ' n broek aan en loop trots.
Het is of doen of sterven of voor niets klaarkomen.
Ik loop niet weg van een pistool, nigga, schiet me neer.
Ga ik sterven? vol? dood, het is nog steeds onwetend.
Maar het is een slechte zaak. soms moeten mensen doden.
Je zet je vlaggen op, Locs op, claimt de ???
En trek je krik aan, Soms word je opgeblazen.
Je wilt in angst leven, maar het is tragisch.
Een onschuldig kind in een andere gesloten kist
Ik denk aan mijn broer.
Ik heb nagedacht over mijn toekomst.
Ik moet van de straat af en het oplossen.
En de realiteit onder ogen zien…
Een gesloten kist omdat hij geen gezicht had.
Verloren in de ruimte en zijn broer heeft het enige spoor
Zeg, broeders, krijgen jullie gewoon een Uzi en blast?
Weet je zeker dat je wegkomt, of is het belangrijk om te vragen?
Ik weet dat je je schuldig voelt omdat ze dachten dat hij jou was.
En iedereen in de buurt laat je achter hem aan gaan.
De andere broers van de bende die je eerst neerschoot.
En nu rol je in limousines en je broer een lijkwagen
Als ik het was, zou ik geen moord willen plegen.
Ja, ik ga misschien nog een beetje verder.
We leven in een getto en het getto is een ketel
Je zit op de oven en het laat je niet los je voelt je schuldig dus je schiet terug en je raakt zwart
En ze slaan terug, een andere zwarte ???
Een andere moeder in tranen, een ander kind in het graf
De Heer gaf ons de vrijheid, maar tot de dood ons tot slaaf maakt.
Ik denk aan mijn broer.
En denken aan mijn toekomst
Ik moet van de straat af en het oplossen.
En de realiteit onder ogen zien
Want ik weet dat ik op een dag een visioen zal zien.
Van de andere kant, oh nee…
En wat een moeder, want je wilt gee, ze wordt geconfronteerd met gevaar
Ze schoot op het huis en ze was een vreemde voor een bendelid.
De broer van de broer die je neerschoot.
Nu is je Broer gepakt, je jongen, je bent klaar om te knallen.
In het park zie je er gee ' d, gek, zelfs berucht
Je draagt je VOD, je reputatie, het borduurt
Ja, je kunt moorden en je wordt niet gefaseerd.
Maar wanneer de dood de dood bereikt, ben jij een slaaf.
Jongen, je graf zal een Uzi nemen en wraak nemen.
Ben je bang dat het lokaas is?
Omdat ik een gerucht hoorde in de straten van L. A.
Dat zegt de prijs op je hoofd, kun je de G onder ogen zien?
Je maatjes kunnen helpen, maar misschien niet.
Misschien kunnen ze dollars gebruiken, snap je het?
Want het is een eerlijk spel en de dood is geen grap
Je kunt beter uit het vuur komen of je ruikt de rook.
Het is geen grap, Ik werd een G omdat ik moest
(Dus de straten namen de controle over je)
Ik ben een gangster, een gangster op een nieuwe L. P.
Een gesloten kist, een moeder en de S. C. C.