Soul Sanctuary — Destiny songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Destiny" van Soul Sanctuary.

Songteksten

This is a story about you.
And all the tales of how you would succeed in a life outside of this dead end
town.
Well look at you now, you’re just a failure like all your friends.
Well welcome to the world the rest of us call life.
When destiny fails you and no one seems to give a shit about you my friend.
'Coz in the end there will be no one left to help you out of the hole you dug
yourself in.
'Coz like me you’ve forgotten your fate an that everything else is just a fucking waste of time!
When all hope is gone and no one is left around to help you carry on.
To give you that helping hand that you now so seem to need.
You’ve burned all your bridges and then watched it all fall apart.
And like rock you’ve come crashing back down to Earth.
When destiny fails you and no one seems to give a shit about you my friend.
'Coz in the end there will be no one left to help you out of the hole you dug
yourself in.
'Coz like me you’ve forgotten your fate an that everything else is just a fucking waste of time!
Why wont you listen there’s something that I gotta say, I guess it won’t matter
to you anyway.
Why wont you listen there’s something that I gotta say, I guess it won’t matter
to you anyway.
When destiny fails you and no one seems to give a shit about you my friend.
'Coz in the end there will be no one left to help you (To help you, Yeah!
) out of the hole you dug yourself in.
'Coz like me you’ve forgotten your fate an that everything else is just a fucking waste of time!

Songtekstvertaling

Dit is een verhaal over jou.
En alle verhalen over hoe je zou slagen in een leven buiten dit doodlopende spoor
stad.
Je bent een mislukkeling, net als al je vrienden.
Welkom in de wereld die wij het leven noemen.
Als het lot je in de steek laat en niemand om je geeft, mijn vriend.
Want op het einde is er niemand meer om je uit het gat te helpen dat je hebt gegraven.
je doet mee.
Omdat je net als ik je lot bent vergeten en dat al het andere gewoon tijdverspilling is.
Als alle hoop weg is en er niemand meer is om je te helpen verder te gaan.
Om je die helpende hand te geven die je nu zo nodig lijkt te hebben.
Je hebt al je bruggen verbrand en daarna alles zien instorten.
En als steen kom je terug naar de aarde.
Als het lot je in de steek laat en niemand om je geeft, mijn vriend.
Want op het einde is er niemand meer om je uit het gat te helpen dat je hebt gegraven.
je doet mee.
Omdat je net als ik je lot bent vergeten en dat al het andere gewoon tijdverspilling is.
Waarom luister je niet? er is iets wat ik moet zeggen, Ik denk dat het niet uitmaakt.
voor jou in ieder geval.
Waarom luister je niet? er is iets wat ik moet zeggen, Ik denk dat het niet uitmaakt.
voor jou in ieder geval.
Als het lot je in de steek laat en niemand om je geeft, mijn vriend.
Want op het einde zal er niemand meer zijn om je te helpen (om je te helpen, Ja!
uit het gat waarin je jezelf hebt ingegraven.
Omdat je net als ik je lot bent vergeten en dat al het andere gewoon tijdverspilling is.