Soul II Soul — Just Right songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Right" van Soul II Soul.

Songteksten

Are you first teaching that to me Then I hope that you can see
Time is not a shadow
If you could stand the test of time
Then I hope that you can find
The truth that you’ve been searching for
Make everything just right
Make everything just right
Make everything just right
Make everything just right
There will always be a fountain
As big as a mountain
Where the flow of love will glow
Just to catch you on this pleasure
As much as you can measure
Will take some time to know
Make everything just right
Make everything alright
Make everything just right
Make everything just right
Make everything alright
Make everything just right
Make everything just right
Make everything alright
Make everything just right
Make everything just right
Make everything alright
Make everything just right
Well, the viable life in which we thrive
And got to fish, is our favorite dish
Which we rely on to be strong just to carry on Doing what we do best all day long
Well, best I guess just to keep rinking check
And make sure that you watch every step that you take
Well, to make everything alright
Well, like a peaceful world in the sunlight
We’re gonna make it thrive
Make everything just right
Make everything alright
Yeah, make everything just right
Make everything alright
Just make everything just right
Make everything alright
Yeah, make everything just right
Make everything just right

Songtekstvertaling

Leer je dat eerst aan mij dan hoop ik dat je kunt zien
Tijd is geen schaduw
Als je de tand des tijds zou kunnen doorstaan
Dan hoop ik dat je
De waarheid die je zocht
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Er zal altijd een fontein zijn
Zo groot als een berg
Waar de stroom van liefde zal gloeien
Gewoon om je op dit plezier te betrappen
Zoveel als je kunt meten
Het zal even duren om het te weten.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Nou, het leefbare leven waarin we gedijen
And got to fish, is ons favoriete gerecht
Waar we op vertrouwen om sterk te zijn alleen maar om te blijven doen waar we de hele dag goed in zijn
Nou, het beste denk ik gewoon om te blijven spoelen
En zorg ervoor dat je elke stap die je neemt in de gaten houdt.
Nou, om alles goed te maken
Nou, als een vredige wereld in het zonlicht
We gaan het laten gedijen
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Ja, maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Maak alles goed.
Ja, maak alles goed.
Maak alles goed.