Сосо Павлиашвили — Дай это мне songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дай это мне" van Сосо Павлиашвили.

Songteksten

Лунный свет из ниоткуда,
ночь с тобой наедине,
жгучих глаз два изумруда —
дай это мне, дай это мне.
Теплый шелк мраморной кожи,
бархат губ, крик в тишине —
дай мне всё и что-то больше,
дай это мне, дай это мне.
Дай это мне — душу, тело,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, как хотела,
или я сам это возьму.
Дай это мне — разум, сердце,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, чтоб согреться,
но только мне, мне одному.
Горький день, сладкие ночи
наяву или во сне:
Забери всё, что ты хочешь,
но только дай, дай это мне.
Ты забудь грусть без причины,
и сгорим в этом огне:
Знай, что есть в мире мужчины —
дай это мне, дай это мне.
Дай это мне — душу, тело,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, как хотела,
или я сам это возьму.
Дай это мне — разум, сердце,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, чтоб согреться,
но только мне, мне одному.
И пусть меня разбудит
утром взгляд твой ледяной,
пусть будет то, что будет,
но пока ты рядом со мной —
Дай это мне — душу, тело,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, как хотела,
или я сам это возьму.
Дай это мне — разум, сердце,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, чтоб согреться,
но только мне, мне одному.

Songtekstvertaling

Maanlicht uit het niets,
een nacht alleen met jou
brandende ogen twee smaragden —
geef het aan mij, Geef het aan mij.
Warme marmeren huid zijde,
fluwelen lippen, een schreeuw in stilte —
geef me alles en nog iets.,
geef het aan mij, Geef het aan mij.
Geef het aan mij-ziel, lichaam,
hier en nu, hoor je:
Geef het aan mij zoals je wilde.,
of ik neem het zelf.
Geef het aan mij-geest, hart,
hier en nu, hoor je:
Geef het aan mij om warm te blijven,
maar alleen voor mij, voor mij alleen.
Bittere dag, zoete nachten.
in werkelijkheid of in een droom:
Neem alles wat je wilt.,
maar geef het aan mij, Geef het aan mij.
Je vergeet het verdriet zonder reden.,
en we zullen branden in dit vuur.:
Weet dat er mannen in de wereld zijn. —
geef het aan mij, Geef het aan mij.
Geef het aan mij-ziel, lichaam,
hier en nu, hoor je:
Geef het aan mij zoals je wilde.,
of ik neem het zelf.
Geef het aan mij-geest, hart,
hier en nu, hoor je:
Geef het aan mij om warm te blijven,
maar alleen voor mij, voor mij alleen.
En laat hem me wakker maken
's morgens zijn je ogen ijskoud.,
laat het zijn wat het zal zijn,
maar zolang je bij mij bent —
Geef het aan mij-ziel, lichaam,
hier en nu, hoor je:
Geef het aan mij zoals je wilde.,
of ik neem het zelf.
Geef het aan mij-geest, hart,
hier en nu, hoor je:
Geef het aan mij om warm te blijven,
maar alleen voor mij, voor mij alleen.