Sorriso Maroto — Coração Deserto / Me Espera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Coração Deserto / Me Espera" van Sorriso Maroto.

Songteksten

O meu coração está deserto
Sem o teu amor aqui bem perto
Eu não nego o que você marcou
E me apego ao que você deixou
Eu odeio me sentir sozinho
E queria te pedir carinho
Quando a boca sente a falta do teu beijo
E o corpo incendeia de desejo
É a saudade
Que bate machucando aqui no fundo do meu peito
Eu tento te expulsar da minha vida
E não tem jeito
Jamais vou conseguir tirar você do coração
Me desculpe se outro dia eu te fiz chorar
É que às vezes eu não sei direito me explicar
Vê se me entende
Quando menos se espera o que dá em nós?
Um começa a história e o outro levanta a voz
Depois se arrepende
Eu não sei por que o amor faz assim
Bem no meio desse clima ruim
Aumenta o desejo
Quando eu acho que não vai dar mais certo
Você vem e senta um pouco mais perto
E me dá um beijo
Já era
Eu esqueço que briguei contigo
Quem dera
Olha só o que você faz comigo
Pudera
Tento te esquecer mas não consigo
Me espera
Já era
Se um de nós errou, já foi tá feito
Quem dera
Eu adoro tanto esse teu jeito
Pudera
É que eu amo até os seus defeitos
Me espera

Songtekstvertaling

Mijn hart is verlaten.
Zonder jouw liefde in de buurt
Ik ontken niet wat jullie gemerkt hebben.
En ik klampte me vast aan wat je achterliet.
Ik haat het om me alleen te voelen.
En ik wilde je om genegenheid vragen.
Als de mond je kus mist
En het lichaam brandt van verlangen
Het is verlangen.
Dat is beter dan pijn hier diep in mijn borst.
Ik probeer je uit mijn leven te krijgen.
En er is geen manier
Ik zal je nooit meer uit mijn hart krijgen.
Het spijt me als ik je weer aan het huilen heb gemaakt.
Is dat soms Ik weet niet goed uit te leggen mezelf
Kijk of je me begrijpt.
Wanneer wordt het minst verwacht wat ons geeft?
De Een begint het verhaal en de ander verheft zijn stem.
Dan spijt het
Ik weet niet waarom liefde dat doet.
Midden in dit slechte weer.
Verhoogt verlangen
Als ik denk dat het niet meer zal werken
Kom wat dichterbij zitten.
En geef me een kus
Dat was het al.
Ik ben vergeten dat ik met jou gevochten heb.
Ik wou dat ik dat kon.
Kijk wat je met me doet.
Pudera
Ik probeer je te vergeten, maar ik kan het niet.
Hij wacht op me.
Dat was het al.
Als een van ons een fout heeft gemaakt, is het al gebeurd.
Ik wou dat ik dat kon.
Ik hou zoveel van je.
Pudera
Is dat ik hou van zelfs hun gebreken
Hij wacht op me.