Sorriso Maroto — Adivinha o Quê? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Adivinha o Quê?" van Sorriso Maroto.

Songteksten

Ainda lembro aquela noite
Só porque eu cheguei mais tarde
Ainda arde a lembrança de te ver
Ali tão contrariada
Meu bem, meu bem,
será que você não vê,
não houve nada
Só o passado rondando a minha porta
feito alma penada
Você vive me dizendo,
que o pecado mora ao lado
Por favor, não entra nessa
porque um dia ainda te explico direito
Eu sei,
eu sei que esse caso tá meio mal contado
Mas você pode ter certeza
nosso amor é quase sempre perfeito
Porque eu só faço com você (Só faço com você)
Só quero com você (Só quero com você)
Só gosto com você (Só gosto com você)
Adivinha o que?
Porque eu só faço com você (Só faço com você)
Só quero com você (Só quero com você)
Só gosto com você (Só gosto com você)
Adivinha o que?
Sorriso Maroto, fazendo aquele pagodinho diferente…
Ainda lembro aquela noite
Só porque eu cheguei mais tarde
Ainda arde a lembrança
de te ver ali tão contrariada
Meu bem, meu bem,
será que você não vê,
não houve nada (Nada)
Só o passado rondando a minha porta
feito alma penada (saí fora)
Você vive me dizendo,
que o pecado mora ao lado
Por favor, não entra nessa
porque um dia ainda te explico direito
Eu sei,
eu sei que esse caso tá meio mal contado
Mas você pode ter certeza
nosso amor é quase sempre perfeito. (quem sabe, quem sabe, vem)
Só faço com você (Só faço com você)
Só quero com você (Só quero com você)
Só gosto com você
Adivinha o que?
Porque eu só faço com você (Só faço com você)
Só quero com você (Só quero com você)
Só gosto com você
Adivinha o que?
(E a galera vem palma, vem)
Só faço… (Só faço com você)
Só quero… (Só quero com você)
Só faço… (OBA!)
(Adivinha o que?)
(Simbora)
Porque eu só faço com você (Só faço com você)
Só quero com você (Só quero com você)
Só gosto com você
Adivinha o que?

Songtekstvertaling

Ik herinner me die nacht nog.
Alleen omdat ik later aankwam.
Ik verbrand nog steeds de herinnering dat ik je zag.
Daar zo overstuur
Mijn goed, mijn goed,
zag u niet,
er was niets.
Het verleden hangt aan mijn deur.
made soul sorry
Je leeft om me te vertellen,
die zonde woont hiernaast.
Ga daar alsjeblieft niet in op.
want op een dag zal ik het goed uitleggen
Ik weet het.,
Ik weet dat deze zaak verkeerd is geteld.
Maar je kunt er zeker van zijn
onze liefde is bijna altijd perfect
Want dat doe ik alleen met jou.)
Ik wil gewoon met je mee.)
Net als jij.)
Raad eens?
Want dat doe ik alleen met jou.)
Ik wil gewoon met je mee.)
Net als jij.)
Raad eens?
Stoute glimlach, die pagodinho anders maakt…
Ik herinner me die nacht nog.
Alleen omdat ik later aankwam.
Nog steeds geheugen aan het branden
om je daar zo overstuur te zien.
Mijn goed, mijn goed,
zag u niet,
er was niets (niets)
Het verleden hangt aan mijn deur.
soul straft)
Je leeft om me te vertellen,
die zonde woont hiernaast.
Ga daar alsjeblieft niet in op.
want op een dag zal ik het goed uitleggen
Ik weet het.,
Ik weet dat deze zaak verkeerd is geteld.
Maar je kunt er zeker van zijn
onze liefde is bijna altijd perfect. (wie weet, wie weet, komt)
Dat doe ik alleen met jou.)
Ik wil gewoon met je mee.)
Net als jij.
Raad eens?
Want dat doe ik alleen met jou.)
Ik wil gewoon met je mee.)
Net als jij.
Raad eens?
(En de kombuis komt Palm, komt)
Doe het gewoon ... (doe gewoon met je)
Gewoon willen ...( wil alleen met jou)
Dat Weet ik gewoon... (OBA!)
Raad eens?)
(Simbora)
Want dat doe ik alleen met jou.)
Ik wil gewoon met je mee.)
Net als jij.
Raad eens?