Soraya — Cosas En La Vida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cosas En La Vida" van Soraya.

Songteksten

I was pacing every room with no where to turn
wondering if some things should ever be learned
I never thought that things would end up like this
when the initial intentions led only to bliss
Then I called the only friend that I could trust
asked him for a little time
my father answered the line and without asking much
he listened and then spoke his mind. He said:
Hay cosas en la vida, that will swallow your pride
Hay cosas en la vida that might deceive your mind
Hay cosas en la vida that will try to break your heart
Hay cosas en la vida, from them you must part
For endless hours he heard me go on
about how everything started to go wrong
itґs ironic how my whole life Ive been
chasing after some romantic dream
Often jealously takes on a good disguise
and changes someone before your eyes
Baby, dont look back and dont drown in reget
Your life can quickly pass you by Sometimes things are not quite what they seem to be sometimes answers hit harder than steel
sometimes trust is more precious than diamonds
and all that glitters is not always real
I sent him all my love as I hung up the phone
sitting in the silence I didnt feel so alone
its always those who love you that stand by your side
when all the others just leave the pieces behind
That morning after felt like two bottles of gin
I still cant remember where Ive been
Ill cleanse my soul of all this false love Ive known
and make my fathers words my own.

Songtekstvertaling

Ik ijsbeerde elke kamer zonder waar ik heen kon.
me afvragend of sommige dingen ooit geleerd moeten worden
Ik had nooit gedacht dat het zo zou eindigen.
toen de oorspronkelijke intenties alleen maar tot gelukzaligheid leidden
Toen belde ik de enige vriend die ik kon vertrouwen.
vroeg hem om wat tijd.
mijn vader beantwoordde de lijn en vroeg niet veel.
hij luisterde en sprak zijn gedachten. Hij zei::
Hay cosas en la vida, dat zal je trots inslikken
Hay cosas en la vida die je gedachten kunnen misleiden
Hay cosas en la vida die je hart willen breken
Hay cosas en la vida, van hen moet je scheiden
Voor eindeloze uren hoorde hij me doorgaan.
over hoe alles fout begon te gaan.
het is ironisch hoe ik mijn hele leven ben geweest
op zoek naar een romantische droom
Vaak neemt jaloezie een goede vermomming aan.
en verandert iemand voor je ogen
Schat, kijk niet achterom en verdrink niet in reget
Je leven kan je snel voorbij gaan soms zijn dingen niet helemaal wat ze lijken te zijn soms raken antwoorden harder dan staal
soms is vertrouwen kostbaarder dan diamanten.
en al die glitters zijn niet altijd echt
Ik stuurde hem al mijn liefde toen ik de telefoon ophing
zittend in de stilte voelde ik me niet zo alleen
het zijn altijd degenen die van je houden die aan je zijde staan
als alle anderen de stukken achterlaten
Die ochtend voelde het als twee flessen gin.
Ik weet niet meer waar ik geweest ben.
Ik zal mijn ziel reinigen van al deze valse liefde die ik heb gekend
en maak dat mijn vaders woorden mijn eigen zijn.