Soprano — No me mirès màs songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No me mirès màs" van Soprano.
Songteksten
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Ça fait plus d’une semaine
Qu’il te décrit comme un poème
Il nous parle que de toi
Il vit sur un nuage
Depuis que tu vis dans ses bras
Il a retrouvé le sourire
Depuis que tu es son avenir
Tu es devenu sa joie
Mais tout a changé quand
J’ai compris qu’il parlait de toi
Mais qu’est-c'que j’ai fait au Bon Dieu?
Il n’y a eu qu’une seule nuit entre nous deux
Ne nous approchons plus du feu
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Ça fait déjà plus d’une semaine
Et je n’ai plus trop de tes nouvelles
N’es-tu pas content pour moi?
Toi qui est mon ami
Je sens que tu t'éloignes de moi
À chaque fois que je suis avec elle
Vos regards ne sont plus les mêmes
Je deviens parano, toi mon ami
M’as-tu planté un couteau dans le dos?
Mais qu’est-c'que j’ai fait au Bon Dieu?
Y’a-t-il eu quelque chose entre eux?
Notre amitié a-t-elle pris feu?
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo, dis-moi que t’es réglo
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l’fuego
Alors dis-moi tout et soigne ma parano
Je l’ai aimé un soir avant que tu lui mettes l’anneau
Mais pourquoi tu ne me l’as pas dit dans les yeux?
Parc’que je ne t’ai jamais vu aussi heureux
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux
Notre amitié m’est plus chère que ses beaux yeux
Mais qu’est-c'qu'on a fait au Bon Dieu?
Notre amitié a failli prendre feu
Plus aucune femme entre nous deux
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Tu juegas con el peligro
Songtekstvertaling
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
Speel niet met gevaar
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
En je speelt met gevaar
Het is al meer dan een week.
Dat hij je beschrijft als een gedicht.
Hij vertelt alleen over jou.
Hij leeft op een wolk.
Sinds je in haar armen woonde
Hij vond de glimlach weer
Omdat jij zijn toekomst bent.
Je werd zijn vreugde
Maar alles veranderde toen
Ik wist dat hij het over jou had.
Maar wat heb Ik God aangedaan?
Er was maar één nacht tussen ons.
We komen niet meer in de buurt van het vuur.
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
Speel niet met gevaar
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
En je speelt met gevaar
Het is al meer dan een week geleden.
En ik hoor niet veel meer van je.
Ben je niet blij voor me?
Jij bent mijn vriend.
Ik heb het gevoel dat je bij me weg gaat.
Elke keer als ik bij haar ben
Je uiterlijk is niet meer hetzelfde.
Ik word paranoïde.
Heb je een mes in mijn rug gestoken?
Maar wat heb Ik God aangedaan?
Was er iets tussen hen?
Vloog onze vriendschap in brand?
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
Speel niet met gevaar
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
En je speelt met gevaar
Amigo, amigo, Zeg me dat je legaal bent.
Als ik dat niet ben, Moge God me in de fuego gooien.
Vertel me alles en genees mijn paranoia.
Ik hield van hem een nacht voordat je de ring om deed.
Maar waarom heb je me dat niet in mijn ogen verteld?
Want Ik heb je nog nooit zo gelukkig gezien.
Je bent mijn broer, geen vrouwen meer tussen ons.
Onze vriendschap is mij dierbaarder dan haar mooie ogen.
Maar wat hebben we met God gedaan?
Onze vriendschap vloog bijna in brand.
Geen vrouwen meer tussen ons.
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
Speel niet met gevaar
Kijk me niet meer aan, kijk me meer aan.
Ik smeek je, laat me je vergeten.
Ik kan haar dit niet aandoen.
En je speelt met gevaar
Vriend, vriend
Vriend, vriend
Je speelt met gevaar