Soprano — J'te parle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'te parle" van Soprano.
Songteksten
Ce qui nous anime c’est le combat qu’on doit mener
Facile d'être lâche et d’abandonné
Laisse moi t’en parler
De les déranger
Tout ça doit changer
J’ai le goût amer de la défaite sa mère
La bouche pâteuse, la gerbe
A remplacer le venin je deviens ce que j’ai pas voulu être
J’ai voulu mettre un coup de frein j’ai fini dans les roses
Les plus belles ont poussé dans la merde on a mal fait les choses
C’est moi qui finit fané j’savais qu’il fallait pas que je m’expose
Allez parlez moi j’m’en bats les baloches tout mes ennemis voudraient que je raccroche
Les crampons, grand con
Je te raccroche le pif tu me fais mal à la caboche la vie pue de la gueule
j’vais pas la galoche!
Rap à la Gavroche, on vient pas passer la pommade
Dans les manifs c’est pas des slogan qui me faut c’est des grenades
Enfoiré faut bien les dissuader c’est comme ça qu’on négocie
Les boss qui licencient séquestrez-les dans les usines
Ne me demande pas de pissé j’ai du THC dans les urines
On subit mais on sublime l’adversité faut la souligné
On est blacklistés et nos blases ils les ont surlignés
On se fait disquetté il tentent de nous faire oublier
Je viens de parler de ma mère, de mes khoyas, de mes criminel en herbes
6 du mat' paire de menottes, ce que le diable nous réserve
Ouvre les yeuz vas-y prend note, tu veux parler
Vas-y parle bien sinon shut up Je viens parler de mes potes qui aiment traîner tard le soir oui soirée réné
Classico et tous déchaînés tends la patte gauche a néné
Oui des mosquée sous scellé, d’une religions grillé
Qu’est ce que la laïcité quand on doit se cacher pour prier
Et parlez a voix haute, je viens parler a voix basse
Fils de lâche me traite d’immigré aimerais dénigrer ma race
Parle d’une époque de bé-chtar, un polar de gens soumis où le chef d'état prend
le peuple pour Katsumi
Te parler de Mohamed Bouazizi d’un peuple déçu
Je te parle de mon bled d’un dictateur déchu
Oui à croire qu’on a ce qu’on mérite, histoire et périple mais c’est rien
Tuez-les tous Dieu reconnaîtra les siens
Je parle aux miens, menottés ou libre, sobres ou ivres
Armés d’un diplôme ou d’un calibre pour nourrir la miff'
Je parle de cette manie maladive de courir derrière le bif
Prendre des risques sortir le calibre quitte a finir en préventive
Je te parle de faits divers, d'échec scolaire
D’atmosphère polaire que vivent les frères aux origines caniculaires
J’te parle de ces glaires, que je lâche sur Hortefeux ou Guerlain
Je te parle de ces guerres, je te parle de mes frère palestiniens
Je te parles d’Afrique
De ces colonies de ce manque d'économies comparé à Rooney ou à Roni
Je te parles de Marine comme Bruel te parle de Dieudo
Je te parle de ma rime comme Bob Marley parlait de bédo
Oui je te parle de ma ville comme Cabrel te parlait de la petite Marie
Comme Jamel parlait de Withe Barry, l’ami!
Je te parle de mes délires, de mes délits, de mon repenti
En gros je te parle de nos vies
Sûrement donc de la tienne aussi
(Merci à Fumigen pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Wat ons drijft is het gevecht dat we moeten vechten.
Makkelijk los en verlaten te zijn
Laat me je erover vertellen.
Om ze te storen.
Alles moet veranderen.
Ik heb de bittere smaak van het verslaan van zijn moeder.
De bleke mond, de sheaf
Om het GIF te vervangen word ik wat ik niet wilde zijn
Ik wilde een rem zetten ik eindigde in de rozen
De mooiste pushte in de shit we deden dingen verkeerd
Ik ben het die vervaagde. ik wist dat ik mezelf niet moest blootstellen.
Ga met me praten Ik vecht tegen de kogels al mijn vijanden willen dat ik ophang
Studs, Grote Lul
Ik hang je op de pif je kwetst mijn hoofd het leven stinkt naar de mond
Ik ga niet galoche!
Newsboy Rap, we komen niet voor de zalf.
In het manifest zijn het geen slogans die ik nodig heb. het zijn granaten.
We moeten ze ompraten. zo onderhandelen we.
Bazen die ze in fabrieken afscheiden.
Vraag me niet om te pissen. ik heb THC in mijn urine.
We lijden, maar we moeten de nadruk leggen op tegenslag.
We staan op de zwarte lijst.
We krijgen floppy ze proberen ons te laten vergeten
Ik had het net over M 'n moeder, m' n khoyas, m ' n kruidcrimineel.
6 van de mat ' paar handboeien, wat de duivel voor ons in petto heeft
Open de yeuz ga je gang let op, je wilt praten
Praat goed anders hou je mond Ik praat alleen over mijn vrienden die graag 's avonds laat rondhangen Ja' s avonds René
Classico en alle ongebreidelde linkse paw Nene
Ja moskee onder verzegeld, van een gegrilde religies
Wat is secularisme als je je moet verstoppen om te bidden?
En spreek hardop, Ik kom om zachtjes te spreken.
De zoon van een lafaard noemt me een immigrant Ik wil mijn ras kleineren
Spreekt over een tijdperk van be-shtar, een pool van onderdanige mensen waar het staatshoofd
de mensen voor Katsumi
Vertel je over Mohamed Bouazizi van een teleurgesteld Volk
Ik heb het over mijn bloed van een gevallen dictator.
Ja om te geloven dat we hebben wat we verdienen, geschiedenis en reis, maar het is niets
Dood ze allemaal. God zal de zijne herkennen.
Ik spreek met de mijne, geboeid of gratis, nuchter of dronken.
Gewapend met een diploma of kaliber om de miff te voeden.
Ik heb het over die ziekelijke Rage om achter de bif te rennen.
Neem risico ' s neem het kaliber Bladeren om te eindigen in preventieve
Ik heb het over verschillende feiten, school falen.
Van de poolatmosfeer die de broeders leven met een hittebron
Ik vertel je over deze glorie, dat ik Hortefeux of Guerlain loslaat.
Ik heb het over die oorlogen, over mijn Palestijnse broeders.
Ik heb het over Afrika.
Van deze kolonies van dit gebrek aan besparingen in vergelijking met Rooney of Roni
Ik heb het over een marinier als Bruel het over Dieuo heeft.
Ik heb het over mijn rijmpje zoals Bob Marley het over bédo had.
Ja, Ik heb het over mijn stad alsof Cabrel het over kleine Mary Had.
Alsof Jamel het over witheet Barry had, mijn vriend!
Ik spreek tot u over mijn waanideeën, over mijn vergrijpen, over mijn berouw.
Ik vertel je over ons leven.
Zeker de jouwe ook.
(Dank aan Fumigen voor deze woorden)