Soprano — J'ai encore rêvé de toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai encore rêvé de toi" van Soprano.
Songteksten
Toi qui me manque ici bas
J’ai besoin de te revoir
Toi qui me vois des étoiles
J’essaye de tourner la page
Mais je n’y arrive pas
Si j’ai la tête dans les nuages
C’est pour espérer t’apercevoir
Je te vois sur ce banc
Dans ce tout petit jardin
Le soleil nous sourit
Et le vent caresse tes cheveux châtains
Je m’accroche à chaque syllabe
Que tes lèvres jettent
Et mes yeux font les paparazzi
Sur tous tes gestes
Je me rappelle tes premiers pas, tes premiers mots
De ces couches qui t’faisaient marcher comme un sumo
T’avais ce petit air, innocent et fier
Te petits yeux clairs
Prouvaient que ta mère était une bijoutière
Mais ma fille, pourquoi tu te lèves, pourquoi tu pars?
Mais ma fille, pourquoi tout d’un coup tout devient noir?
D’un coup le réveil sonne, j’suis en sueur dans mon lit
J’me rends compte que…
J’ai encore rêvé de toi
Et chaque réveil est un cauchemar
J’ai encore rêvé de toi
Toi qui me vois des étoiles
J’essaye de tourner la page
Mais je n’y arrive pas
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Pourquoi, il t’a volé à moi
Y’a tes photos dans ma poche
Tes photos sur les murs
Tes photos de partout
Même tes photos sur la Lune
Je te croise tous les jours
À chaque carrefour
Mais quand je crie ton nom
Pourquoi tu fais la sourde?
Ils me prennent pour un fou
Quand j’te parle dans la rue
Monsieur je n’suis pas saoul
J’ai juste un peu bu Je dors que dans ta chambre
Au milieu de tes poupées
C’est peut-être pour ça
Que ta Maman m’a quitté
Mais rien à foutre
Ils comprendront jamais notre relation
Ils auront beau crier que j’perds la raison
Toi tu restes ma fille, mon admiration
Oui toi tu es mon sang, ma perfusion
Il t’a volé à moi, au volant de sa vodka
Donc j’ai mis toutes mes peines
Dans le chargeur de mon arme
Ce soir j’veux le vider
Ne plus me réveiller
Rester à côtés, car…
J’ai encore rêvé de toi
Et chaque réveil est un cauchemar
J’ai encore rêvé de toi
Toi qui me vois des étoiles
J’essaye de tourner la page
Mais je n’y arrive pas
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Pourquoi, il t’a volé à moi
Il t’a volé à moi
Mais ils viennent de le libérer
Comment vivre avec ça?
Ce soir il est devant moi
Je suis prêt à te venger
Mais m’aimeras-tu après ça?
J’ai encore rêvé de toi
Et chaque réveil est un cauchemar
J’ai encore rêvé de toi
Toi qui me vois des étoiles
J’essaye de tourner la page
Mais je n’y arrive pas
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Pourquoi, il t’a volé à moi
J’ai encore rêvé de toi
Et chaque réveil est un cauchemar
J’ai encore rêvé de toi
Toi qui me vois des étoiles
J’essaye de tourner la page
Mais je n’y arrive pas
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Pourquoi, il t’a volé à moi
Coupez, c’est dans la boîte
Songtekstvertaling
Ik mis je hier beneden.
Ik moet je weer zien.
Jij die mij sterren ziet
Ik probeer de bladzijde om te slaan.
Maar ik kan het niet.
Als ik mijn hoofd in de wolken heb
Het is om te hopen je te zien.
Ik zie je op deze bank.
In deze kleine tuin
De zon lacht naar ons
En de wind streelt je bruine haar
Ik klamp me vast aan elke lettergreep.
Laat je lippen gooien
En mijn ogen zijn paparazzi
Op al uw gebaren
Ik herinner me je eerste stappen, je eerste woorden.
Van die luiers die je lieten lopen als een sumo
Je zag er zo onschuldig en trots uit.
Jij kleine lichte ogen
Bewees dat je moeder een juwelier was.
Maar mijn dochter, waarom sta je op, waarom ga je weg?
Maar mijn dochter, waarom wordt alles ineens zwart?
Plotseling gaat de wekker af, ik zweet in mijn bed.
Ik realiseer me dat…
Ik heb weer van je gedroomd.
En elk ontwaken is een nachtmerrie.
Ik heb weer van je gedroomd.
Jij die mij sterren ziet
Ik probeer de bladzijde om te slaan.
Maar ik kan het niet.
Vertel me waarom, waarom
Hij heeft je van me gestolen.
Er zitten jouw foto ' s in mijn zak.
Uw foto ' s op de muren
Uw foto ' s van overal
Zelfs je foto ' s op de maan
Ik ontmoet je elke dag.
Op elk kruispunt
Maar als ik je naam roep
Waarom ben je doof?
Ze denken dat ik gek ben.
Als ik tegen je praat op straat
Meneer, ik ben niet dronken.
Ik heb net wat gedronken. ik slaap alleen in jouw kamer.
In het midden van je poppen
Misschien is dat de reden waarom
Dat je moeder me verlaten heeft.
Maar niets om mee te neuken.
Ze zullen onze relatie nooit begrijpen.
Ze zullen schreeuwen dat ik gek ben.
Je blijft mijn dochter, mijn bewondering
Ja, je bent mijn bloed, mijn infuus.
Hij stal je van me, reed in zijn wodka.
Dus ik heb al mijn zorgen
In het tijdschrift van mijn wapen
Vanavond wil ik het leegmaken.
Maak me niet meer wakker.
Blijf zij aan zij, want…
Ik heb weer van je gedroomd.
En elk ontwaken is een nachtmerrie.
Ik heb weer van je gedroomd.
Jij die mij sterren ziet
Ik probeer de bladzijde om te slaan.
Maar ik kan het niet.
Vertel me waarom, waarom
Hij heeft je van me gestolen.
Hij stal van me.
Maar ze hebben hem net vrijgelaten.
Hoe ermee te leven?
Vanavond staat hij voor me.
Ik ben klaar om je te wreken.
Maar hou je daarna van me?
Ik heb weer van je gedroomd.
En elk ontwaken is een nachtmerrie.
Ik heb weer van je gedroomd.
Jij die mij sterren ziet
Ik probeer de bladzijde om te slaan.
Maar ik kan het niet.
Vertel me waarom, waarom
Hij heeft je van me gestolen.
Ik heb weer van je gedroomd.
En elk ontwaken is een nachtmerrie.
Ik heb weer van je gedroomd.
Jij die mij sterren ziet
Ik probeer de bladzijde om te slaan.
Maar ik kan het niet.
Vertel me waarom, waarom
Hij heeft je van me gestolen.
Cut, Het zit in de doos.