Soprano — Interlude : Musique Française songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Interlude : Musique Française" van Soprano.
Songteksten
Oui j’ai le flow revolver, oui j’ai la rime qui tue
J’ai rappé le premier, j’t’ai touché t’es foutu
Ah oui j’ai le flow revolver, oui j’ai la rime qui tue
J’ai rappé le premier, j’t’ai touché t’es foutu
Standing ovation mesdames et messieurs pour notre ami Marky Lavoiny,
mesdames calmez vos ardeurs! Donc la soirée ne fait que débuter,
comme j’l’avais prévu, la variété française est à la rue Cognacq-Jay.
Un artiste qu’on ne présente plus, mesdames et messieurs, l’honneur,
le privilège je dirais même, d’accueillier ce soir Abderrahmane Brelli!
Dans les caves de mon block, y’a des gamins qui vendent
La drogue aux bourgeois, sous le nez des gendarmes
Dans les caves de mon block, y’a des darons qui prient
Sur des tapis pourris, l’ablution à l’eau froide
Dans les caves de mon block, y’a des daronnes qui montent
Des sachets de courses, mais sans ascenseur
Dans les caves de mon block, j’passe mes nuits à rapper
Ma jeunesse bousillée, par l'échec scolaire
Dans les caves de mon block, dans les caves de mon block
Dans les caves de mon block…
Eh Abderrahmane…
Tu t’en bats les couilles de mon block?!
Mais non, mais non monsieur Abderrahmane je vous en prie, regagnez votre
sang-froid! C’est les aléas du direct mesdames et mesdames, on s’excuse!
Nous sommes toujours à la rue Cognacq-Jay, disons que vous venez de passer un
moment historique: le pétage de plomb d’Abderaman mais ça passera quand même.
Alors ce soir nous continuons la soirée, donc sans plus attendre Karen Cheryl!
Karen, tu es ma chérie! Chérie coco!
Songtekstvertaling
Ja, Ik heb de flow revolver, Ja Ik heb het rijmpje dat doodt
Ik rapte de eerste, ik raakte je aan. je bent de lul.
Ah ja, Ik heb de flow revolver, Ja Ik heb het rijmpje dat doodt
Ik rapte de eerste, ik raakte je aan. je bent de lul.
Staande ovatie dames en heren voor onze vriend Marky Lavoiny,
dames, rustig aan. Dus de avond begint net.,
zoals ik had verwacht, Is de Franse variant op Cognacq-Jay Street.
Een kunstenaar die niet langer presenteert, dames en heren, de eer,
het voorrecht om vanavond Abderrahmane Brelli te verwelkomen.
In de kelders van mijn blok, zijn er kinderen die verkopen
Drugs voor de bourgeois, onder de neus van de gendarmes
In de kelders van mijn blok, zijn er darons die bidden
Op bedorven tapijten met koud water.
In de kelders van mijn blok, zijn er daronnes die stijgen
Boodschappentassen, maar zonder lift
In de kelders van mijn blok, breng ik mijn nachten door met rappen.
Mijn jeugd geruïneerd door schooluitval
In de kelders van mijn blok, in de kelders van mijn blok
In de kelders van mijn blok…
Eh Abderrahmane…
Vecht je tegen de ballen van mijn blok?!
Maar nee, maar nee Mr. Abderrahmane alstublieft, geef uw
cool! Dit zijn de grillen van de directe dames en dames, we verontschuldigen ons!
We zijn nog steeds in de Rue Cognacq-Jay, laten we zeggen dat je net een
historisch moment: abderaman ' s scheet maar het gaat toch voorbij.
Dus vanavond gaan we verder met de avond, dus geen Karen Cheryl meer!
Karen, je bent mijn lieveling! Lieve coco.