Soprano — Coeurdonnier songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Coeurdonnier" van Soprano.

Songteksten

Qui a vu le cœurdonnier
Le monde a le cœur déchiré
Il aimerait tellement aimer
Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
Ou t-ont ils fait prisonnier
Mes prières doivent te libérer
Le cœur du monde veut être sauvé
Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
Je vois dehors
Des cœurs en panne
Des cœurs en or Devenir des cœurs de pierre
Des cœurs de glace
Des cœurs en flamme
Des cœurs qui explose au milieu de cœurs de verre
Si tu nous entends viens nous le réparer
Le cœur du monde va mal, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
La folie des hommes nous l’a déchiqueté
Le monde a besoin de toi, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Le monde a le cœur divisé
Même Cupidon n’a aucun effet
Toutes ses flèches ont échouées
Car les hommes, car les hommes, car les hommes
La fumée des bombardiers
Et la pollution l’empêche de respirer
Le cœur du monde va s’arrêter
Car les hommes, car les hommes, car les hommes
Je vois dehors
Des cœurs en panne
Des cœurs en or Devenir des cœurs de pierre
Des cœurs de glace
Des cœurs en flamme
Des cœurs qui explosent au milieu de cœurs de verre
Si tu nous entends viens nous le réparer
Le cœur du monde va mal, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
La folie des hommes nous l’a déchiqueté
Le monde a besoin de toi, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
On a le, on a le, on a le cœur déchiré
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Je te vois monsieur le cœurdonnier
Oui je te vois dans ton atelier
Tu répares avec l’innocence d’un enfant
Tu recouds avec le sourire d’un passant
Tu recolles avec la douceur d’une maman
Tu tisses avec du jaune, noir et du blanc
Mais quand je regarde ce monde de fou
Je me dis que le cœurdonnier c’est nous

Songtekstvertaling

Wie heeft de coeurdonnier gezien?
De wereld is diepbedroefd.
Hij zou zo graag liefhebben
Maar mannen, maar mannen, maar mannen
Of hebben ze je gevangen genomen?
Mijn gebeden moeten je bevrijden.
Het hart van de wereld wil gered worden.
Maar mannen, maar mannen, maar mannen
Ik zie buiten.
Gebroken harten
Harten van goud worden harten van steen
Ice harten
Harten in brand
Harten exploderen in het midden van glazen harten
Als je ons hoort komen, repareer het dan.
Het hart van de wereld gaat slecht, Mr coeurdonnier.
We zijn er kapot van, We zijn er kapot van.
We moeten te veel van elkaar houden.
Of is hij de coeurdonnier
De waanzin van de mensen heeft ons verscheurd.
De wereld heeft u nodig, Monsieur le coeurdonnier.
We zijn er kapot van, We zijn er kapot van.
We moeten te veel van elkaar houden.
Of is hij de coeurdonnier
De wereld heeft een verdeeld hart
Zelfs Cupido heeft geen effect.
Al zijn pijlen zijn mislukt
Voor mannen, voor mannen, voor mannen
De rook van bommenwerpers
En de luchtvervuiling verhindert hem om te ademen.
Het hart van de wereld zal stoppen
Voor mannen, voor mannen, voor mannen
Ik zie buiten.
Gebroken harten
Harten van goud worden harten van steen
Ice harten
Harten in brand
Harten exploderen in het midden van glazen harten
Als je ons hoort komen, repareer het dan.
Het hart van de wereld gaat slecht, Mr coeurdonnier.
We zijn er kapot van, We zijn er kapot van.
We moeten te veel van elkaar houden.
Of is hij de coeurdonnier
De waanzin van de mensen heeft ons verscheurd.
De wereld heeft u nodig, Monsieur le coeurdonnier.
We zijn er kapot van, We zijn er kapot van.
We moeten te veel van elkaar houden.
Of is hij de coeurdonnier
Of ben je, of ben je, of ben je de meester
Of ben je, of ben je, of ben je de meester
Of ben je, of ben je, of ben je de meester
We hebben het, we hebben het, we hebben het hart gebroken
We zijn er kapot van, We zijn er kapot van.
We moeten te veel van elkaar houden.
Of is hij de coeurdonnier
Ik zie u, Monsieur le coeurdonnier.
Ja, ik zie je in je werkplaats.
Je maakt het goed met de onschuld van een kind.
Je naait met de glimlach van een voorbijganger
Je haalt de zoetheid van een moeder in.
Je weeft met geel, zwart en Wit
Maar als ik naar deze gekke wereld kijk
Ik denk dat wij het hart zijn.