Soprano — Afrika songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Afrika" van Soprano.
Songteksten
J’ai la peau couleur pétrole
Donc tu connais ma richesse
Beaucoup trop loin sont mes Comores
Donc tu connais ma tristesse
Même, si j’ai poussé loin de la terre de mes ancêtres
Dis-toi bien que mon archipel, c’est la racine de mon être
Yes, j’suis français et fier de l'être
Mais quand je reçois ces lettres
J’ai le tsunami sur mes pommettes
Dans ma tête, des images refont surface
Le visage de mon grand-père, les mariages au village
Sache que je n’peux oublier
L’odeur du poisson grillé
Quand j’allais me promener avec ma mère sur le marché
Pour me réveiller, l’appel pour aller prier
Puis sur un champ on trouvait des cannes à sucre à mâcher
Comment éviter, toute cette pauvreté
Que leur humilité essaie sans cesse de cacher
Je te vois encore pleurer les douleurs du passé
Pour te soigner, écoute tes enfants chanter
Afrika (aaaaa), gravée dans ma peau et dans mon cœur à tout jamais.
(REDK: à tout jamais)
Afrika (aaaaa), malgré les apparences, t’es présent dans mes pensées.
(REDK: à tout jamais)
Afrika (aaaaa) (REDK: met en feu de détresse les mots que t’as pas compris)
Afrika (aaaaa) (REDK: tes atouts sont tes faiblesses, tes richesses t’ont
appauvri)
J’ai le cœur et la tête remplis de souvenirs, après chaque passage au bled
J’m’enrichis grâce à nos terres, j’me le dois de vous le dire
Tout n’est pas si facile ici, mais les gens sont cleans
J’en conclus que la vie n’est pas difficile, On se la complique,
Tristesse et peur, et des visages renfrognés, richesse des cœurs et les
sourires de la pauvreté
Je vois des cicatrices, des plaies dans tous les domaines, j’comprends que mes
petits caprices sont la solution à leurs problèmes
A l’abri dès mon retour, recommencent les vas et viens
Et la vie de tous les jours reprend ses droits en me volant les miens
J’accorde aux miens que des coups de fils les jours de fêtes
Et mes souvenirs les plus précieux sont tous punis dans un coin de ma tête
Comment t’expliquer, je me sens là pas comme ici
Pas de regard inférieur, je suis à l’extérieur comme à domicile
C’est ça la … des fois la vie nous piège, Francçais ou Comorien,
j’ai le coccyx entre deux sièges
Je suis le résultat des sacrifices de mes parents
J’me dois de réussir pour que leurs larmes n’aient pas coulées pour rien
Je vis le rêve africain, et je me dois de l’honorer
Africa est une reine et je suis là pour la couronner
L’Histoire ne t’as pas fait de cadeaux mais chacun de nos succès ramène ta fierté au plus haut
Malgré les pires coups, les darons nous sommes restés polis, Marseillais pure
souche (…)
Ma voix a les mêmes origines que la voix d’Imani, Parait que les nazes et fachos sous-estiment …
Je m’exprime et tu vois les images, ya rien de bizarre, il faut qu’on soit
ensemble (…)
Une ambiance cool rien de radical, Je finirai par One Love …
Comoria (aaaa) gravée dans ma peau et dans mon cœur à tout jamais
Comoria (aaaa) malgré les apparences, t’es présent dans mes pensées
Songtekstvertaling
Ik heb een oliekleurige huid.
Dus je kent mijn rijkdom
Veel te ver zijn mijn Comoren
Dus je kent mijn verdriet
Zelfs al groeide ik ver van het land van mijn voorouders
Vertel jezelf dat mijn archipel de wortel van mijn wezen is.
Ja, ik ben Frans en trots om te zijn
Maar als ik deze brieven krijg
Ik heb de tsunami op mijn jukbeenderen.
In mijn hoofd duiken beelden op.
Mijn grootvaders gezicht, bruiloften in het dorp
Weet dat ik het niet kan vergeten
De geur van gegrilde vis
Toen ik met mijn moeder op de markt ging wandelen
Om me wakker te maken, de oproep om te gaan bidden
Toen op een veld werden kauwgomstaven gevonden.
Hoe al deze armoede te voorkomen
Dat hun nederigheid voortdurend probeert te verbergen
Ik zie je nog steeds huilen de pijn van het verleden
Om voor jezelf te zorgen, luister naar je kinderen zingen
Afrika (aaaaa), gegraveerd in mijn huid en in mijn hart voor altijd.
Voor altijd.)
Afrika (aaaaa), ondanks de schijn, ben je aanwezig in mijn gedachten.
Voor altijd.)
Afrika (aaaaa) (REDK: steek de woorden in brand die je niet begreep)
Afrika (aaaaa) (REDK: je sterke punten zijn je zwakke punten, je rijkdom heb je
verarming)
Ik heb een hart en een hoofd vol herinneringen, na elke passage naar het bloed.
Ik ben verrijkt door ons land.
Alles is hier niet zo makkelijk, maar mensen zijn schoon.
Ik concludeer dat het leven niet moeilijk is, we compliceren het,
Droefheid, angst, fronsende gezichten, harten en
glimlach van de armoede
Ik zie littekens, wonden in alle gebieden, ik begrijp dat mijn
kleine grillen zijn de oplossing voor hun problemen.
Veilig zodra ik terug ben, ga weer en kom
En het dagelijks leven neemt zijn rechten terug door de mijne te stelen.
Ik bel alleen op feestdagen.
En mijn meest kostbare herinneringen worden allemaal gestraft in een hoek van mijn hoofd
Hoe uit te leggen, Ik voel me hier niet zoals hier
Geen inferieure blik, Ik ben buiten als thuis
Dit is de ... of times life valds us, French or Comorian,
Ik heb het stuitbeen tussen twee stoelen.
Ik ben het resultaat van de opofferingen van mijn ouders.
Ik moet slagen, zodat hun tranen niet voor niets stroomden.
Ik Leef de Afrikaanse Droom, en ik ben het aan mezelf verplicht om die te eren.
Afrika is een koningin en ik ben hier om haar te kronen.
De geschiedenis heeft jullie geen geschenken gegeven, maar elk van onze successen brengt jullie trots naar de hoogste
Ondanks de ergste slagen, bleven de darons beleefd, puur Marseillais.
stam (…)
Mijn stem heeft dezelfde oorsprong als Imani 's stem, het lijkt erop dat de nazi' s en fachos onderschatten …
Ik druk mezelf uit en je ziet de foto ' s, er is niets vreemds, we moeten
heel (…)
Een koele sfeer niets radicaals, Ik zal eindigen met een liefde …
Comoria (aaaa) gegraveerd in mijn huid en in mijn hart voor altijd
Comoria (aaaa) ondanks de schijn, ben je aanwezig in mijn gedachten