Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — The Hours of Sadness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hours of Sadness" van Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Songteksten

Comes the golden Light of the Dogday afternoon…
waiting for the sacred Hour when he comes to my Room.
He brings me Flowers beautiful, he’s been doing that for Years,
and photographic Memories, Trophies of his… Victories…
… Vouchers of Conquests, boldly flagged, streaming high… on Mass of Battle-ships,
sailing on the troubled Seas, Waters of dull Aquaintances,
spread out on the Blackness here of this shroud-like tablecloth crocheted…-
glossy Evidance of Lust, of all the handsome Men he had.
Like an Assassin’s Game of Cards,
unshuffled Oracle of Love,
of one Nightstands, half hearted Loss,
stolen Kisses, past Jerk-offs.
Liassons that went nowhere,
fleeting Moments, without Hope or Care,
all laid out now before me here
between Dessert Plates & cups of Tea.
I feel for him
as I feel for no other Man,
but Sadness is the only Thing
that he and I will ever share…
Each Polaroid, it bears a young,
but slightly out-of-focus Face,
white Teeth exposed in Flashlight-smiles,
well-defined Bodies, strong & tanned…
Names & Numbers, Cyphers traced
like Promises upon each Frame,
according to the features shown;
sadly, all poses look the same.
I hardly speak, I rarely do,
my role is just to sit & listen
to the Tales he unfolds, offers to me,
his palest «Hunt of Agony»…
…the sexless priest,
the joyless Clown,
who never judges, only frowns,
Sipping tea & offering Chocolate Cake,
for it does concole the Heart that lies in Ache.
The fading portraits on my walls,
dead people I have never met,
unlike his photos, Trophies all,
decount to Lovers, Men he had…
I feel for him
as I feel for no other Man,
but Sadness is the only Thing
that he and I will ever share…

Songtekstvertaling

Komt het gouden licht van de Dogday middag…
wachtend op het Heilige uur als hij naar mijn kamer komt.
Hij brengt me prachtige bloemen, dat doet hij al jaren.,
en fotografische herinneringen, trofeeën van zijn overwinningen.…
... Vouchers van veroveringen, moedig gemarkeerd, streaming hoog... op massa van gevechtsschepen,
varen op de onrustige zeeën, wateren van saaie Aquaintances,
verspreid over de duisternis hier van dit mantelachtige tafelkleed…-
glanzend bewijs van Lust, van alle knappe mannen die hij had.
Als een spel kaarten van een Moordenaar,
Unshuffled orakel of Love,
van een nachtkastje, halfslachtig verlies,
gestolen Kussen, verleden rukkers.
Liassons die nergens heen gingen,
vluchtige momenten, zonder hoop of zorg,
alles ligt nu hier voor me.
tussen dessertplaten en kopjes thee.
Ik voel met hem mee.
zoals ik voor geen andere Man voel,
maar verdriet is het enige
dat hij en ik ooit zullen delen…
Elke Polaroid draagt een jong.,
maar een beetje onscherp Gezicht.,
witte tanden blootgesteld aan zaklantaarns,
goed gedefinieerde lichamen, sterk en bruin…
Naam en nummers, Cyphers getraceerd
zoals beloftes op elk Frame,
volgens de weergegeven kenmerken;
helaas zien alle poses er hetzelfde uit.
Ik spreek nauwelijks, dat doe ik zelden.,
mijn rol is gewoon om te zitten en te luisteren
aan de verhalen die hij ontvouwt, biedt aan mij,
zijn palest " Hunt of Agony»…
... de seksloze priester,
de vreugdeloze Clown,
die nooit oordeelt, alleen fronst,
Thee nippen en chocoladetaart aanbieden,
want het concolleert het hart dat ligt in pijn.
De vervaagde portretten op mijn muren,
dode mensen die ik nog nooit ontmoet heb.,
in tegenstelling tot zijn foto ' s, trofeeën allemaal,
decount to Lovers, Men he had…
Ik voel met hem mee.
zoals ik voor geen andere Man voel,
maar verdriet is het enige
dat hij en ik ooit zullen delen…