Sophie Ellis-Bextor — The Saddest Happiness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Saddest Happiness" van Sophie Ellis-Bextor.

Songteksten

Show me round the world a few more times
But I don’t think I’ll find the wonders
Once you’ve been so down it’s hard to feel the highs
Wish that I could see things through your eyes
But I’m not getting any younger
Heartache is a cloud that never leaves my skies
This melancholy reverie
It owerwhelms me so Brings back all my memories
And never lets them go As wistful as the mourning dove
That calls you in the night
You can feel so close to love and yet so far from light
Saddest happiness
I found a friend in you
The needle to the groove
I know the saddest happiness
I’m gonna let it fly
It’s come to signify all I have left of you
I can’t remember how I felt before
When colours burned so bright and vivid
Simple pleasure came from being by your side
But sorrow knocked upon my door
And now to joy I’m just a witness
I wear my solitude like a badge of pride
Rich is the man with a love to treasure
If love has flown what I have to measure?
So I’m holding on As wistful as the mourning dove
That calls you in the night
You can feel so close to love and yet so far from light
Saddest happiness
I found a friend in you
The needle to the groove
I know the saddest happiness
I’m gonna let it fly
It’s come to signify all I have left of you

Songtekstvertaling

Laat me de wereld nog een paar keer zien.
Maar ik denk niet dat ik de wonderen zal vinden.
Als je zo down bent, is het moeilijk om de hoogtepunten te voelen.
Ik wou dat ik dingen door je ogen kon zien.
Maar ik word er niet jonger op.
Hartzeer is een wolk die nooit mijn hemel verlaat
Deze melancholische reverie
Het overweldigt me dus brengt al mijn herinneringen terug
En laat ze nooit gaan zoals de rouwduif.
Dat roept je in de nacht
Je kunt zo dicht bij liefde voelen en toch zo ver van licht
Droevigste blijdschap
Ik heb een vriend in je gevonden.
De naald naar de groef
Ik ken het droevigste geluk
Ik laat het vliegen.
Het is gekomen om alles te betekenen wat ik nog van je heb.
Ik weet niet meer hoe ik me voelde.
Toen de kleuren zo helder en levendig verbrandden
Het was een genoegen om aan uw zijde te zijn.
Maar verdriet klopte op mijn deur
En nu tot vreugde ben ik slechts een getuige
Ik draag mijn eenzaamheid als een insigne van trots
Rich is de man met een liefde om te koesteren
Als de liefde heeft gevlogen wat ik moet meten?
Dus ik hou me vast zo wispelturig als de rouwduif
Dat roept je in de nacht
Je kunt zo dicht bij liefde voelen en toch zo ver van licht
Droevigste blijdschap
Ik heb een vriend in je gevonden.
De naald naar de groef
Ik ken het droevigste geluk
Ik laat het vliegen.
Het is gekomen om alles te betekenen wat ik nog van je heb.