Sophie Ellis-Bextor — China Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "China Heart" van Sophie Ellis-Bextor.

Songteksten

Here I am, all alone
Come see the girl with the china heart
Keep me safe, safe from harm
Hurt me and sound the alarm
Lovers they surrender
Cos nothing lasts forever
Can you free my heart?
My china heart, a work of art
So cold to those who play
I can easily break
My china heart, behind the glass
What good does it do?
I need someone like you
To love and warm me through
Every night, every day
I am the girl with the china heart
Lock and key, guarding
So look but I can’t let you touch
Hungry dogs will chase you
If you try to get through
dare you free my heart?

Songtekstvertaling

Hier ben ik, helemaal alleen.
Kom naar het meisje met het Chinese hart
Bescherm me, veilig voor schade.
Doe me pijn en sla alarm.
Geliefden geven zich over
Want niets duurt eeuwig
Kun je mijn hart bevrijden?
Mijn china hart, een kunstwerk
Zo koud voor degenen die spelen
Ik kan makkelijk breken.
Mijn china hart, achter het glas
Wat heeft het voor zin?
Ik heb iemand als jij nodig.
Om van me te houden en me te verwarmen
Elke nacht, elke dag
Ik ben het meisje met het Chinese hart
Vergrendelen en sleutel bewaken
Dus kijk maar ik kan je niet laten aanraken
Hongerige honden zullen je achtervolgen.
Als je probeert door te komen
durf je mijn hart te bevrijden?