Sophia Bastian — Blind Ambition songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blind Ambition" van Sophia Bastian.

Songteksten

Lost one to money, one to fame — blind ambition
You’re looking down on me on your way up keep your eyes on the road girl you might press your luck
you’re shooting me looks now as if we compete
you’re flying way high gonna be hard landing on your feet
if that was me I would tread carefully
Lord Jesus, it’s a fire
I let it burn
let it get real hot now
so you know it’s my turn
Lord Jesus, it’s a fire
no we ain’t cool
all of that smoke they blow
oh oh it got you
You don’t know me anymore now that you’ve got some press
your new friends they follow you for the way you dress
sometimes I get lonely but boy I got pride
you won’t catch no substitutes on my side
yea, if that was me I would tread carefully
Lord Jesus, it’s a fire
I let it burn
let it get real hot now
so you know it’s my turn
Lord Jesus, it’s a fire
no we ain’t cool
all of that smoke they blow
oh oh it got you
Lost one to money, one to fame — blind ambition

Songtekstvertaling

Eén verloren aan geld, één aan roem — blinde ambitie.
Je kijkt op me neer op weg naar boven hou je ogen op de weg meid je zou je geluk kunnen indrukken
je schiet me neer, het lijkt alsof we concurreren.
je vliegt heel hoog. het wordt een harde landing op je voeten.
als ik dat was, zou ik voorzichtig zijn.
Heer Jezus, het is een vuur.
Ik liet het branden.
laat het nu echt heet worden.
dus je weet dat het mijn beurt is.
Heer Jezus, het is een vuur.
Nee, We zijn niet cool.
al die rook die ze blazen
oh oh oh het heeft je
Je kent me niet meer nu je wat pers hebt.
je nieuwe vrienden volgen je voor de manier waarop je je kleedt.
soms word ik eenzaam maar jongen Ik heb trots
je krijgt geen vervangers aan mijn kant.
Ja, als ik dat was zou ik voorzichtig zijn.
Heer Jezus, het is een vuur.
Ik liet het branden.
laat het nu echt heet worden.
dus je weet dat het mijn beurt is.
Heer Jezus, het is een vuur.
Nee, We zijn niet cool.
al die rook die ze blazen
oh oh oh het heeft je
Eén verloren aan geld, één aan roem — blinde ambitie.