Sonya Kitchell — Soldier's Lament songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soldier's Lament" van Sonya Kitchell.
Songteksten
He fight and he pray, he love and he bleed
To no satisfaction, was note as need
And when he walks, stands tall as he can
For he’s a man, yeah, he’s a man
And when he crumbles, resolve to the ground
Like burnt bits of paper, life flutters round
All eyes turn away, no one wants to see
A man who has lost, in the fight to be free
For we’ve been out runnin' for all of our lives
No chance and stop and we’d surely lose sight
In the back of his mind is a smiling face
The one who said, «You know, it’s no race»
The one who said, «You got time to breathe»
'Cause child you’re born, we’re all born free
In the back of his mind is the back of a room
So dust enshrouded and no dust broom
Stands a chance to clear the cobwebs away
So live in the back, in the dark it’ll stay
And we’ve been out runnin' for all of our lives
No chance, and stop, and we’d surely lose sight
Tell me son, what are you livin' for?
Tell me boy, what are you livin' for?
Tell me son, what are you livin' for?
Tell me, tell me, what are you livin' for?
Songtekstvertaling
Hij vecht en hij bidt, hij houdt van en hij bloedt.
Tot geen voldoening, was notion as need
En als hij loopt, staat hij zo groot als hij kan.
Want hij is een man, ja, Hij is een man
En wanneer hij ineenstort, besluit dan tot de aarde.
Zoals verbrande stukjes papier, het leven zweeft rond
Alle ogen draaien weg, niemand wil zien
Een man die heeft verloren, in het gevecht om vrij te zijn.
Want we zijn al ons hele leven op de vlucht.
Geen kans en stop en we zouden zeker uit het oog verliezen
In zijn achterhoofd zit een lachend gezicht.
Degene die zei, " Weet je, het is geen race»
Degene die zei ," Je hebt tijd om te ademen»
Want kind je bent geboren, We zijn allemaal vrij geboren
In de rug van zijn geest is de achterkant van een kamer
Dus stof bedekt en geen stof bezem
Heeft de kans om de spinnenwebben weg te ruimen.
Dus leef achterin, in het donker het zal blijven
En we zijn al ons hele leven op de vlucht.
Geen kans, en stop, en we zouden zeker uit het oog verliezen
Vertel me zoon, waar leef je voor?
Vertel me jongen, waar leef je voor?
Vertel me zoon, waar leef je voor?
Vertel me, vertel me, waar leef je voor?