Sons Of The Pioneers — Old Man Atom songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Man Atom" van Sons Of The Pioneers.

Songteksten

I’m gonna preach you all a sermon
About Old Man Atom, that’s me I don’t mean the Adam in the Bible datum
I don’t mean the Adam that Mother Eve elated
I mean that thing that science liberated
The thing that Einstein says he’s scared of And when Einstein’s scared
Brother, you’d better be scared
If you’re scared of the atom, here’s what’s you gotta do You gotta gather all the people in the world with you
â€~Cause if you don’t get together and do it Well, first thing you know I’m gonna blow this world plum too
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Now life used to be such a simple joy
My cyclotron was just a super toy
And folks got born, they’d work and marry
And «atom» was a word in the dictionary
And then it happened
The science boys, from every clime
They all pitched in with overtime
And before they knew it The thing was done
And they’d hitched up the power of the Golden Sun
And put a harness on Old Sol
Splittin' atoms
While the diplomats was splittin' hairs
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
But the atom’s here in spite of hysteria
Flourishes in Utah as well as Siberia
And whether you’re a black, white, red or brown
The question is this, when you boil it down
To be or not to be, that’s the question
The answer to it all ain’t military datum
Like who gets there firstest with the mostest atoms
No, the people of the world must decide their fate
They gotta get together or disintegrate
I hold this truth to be self-evident
That all men may be cremated equal
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Yes, it’s up to the people
â€~Cause the atoms don’t care
You can’t fence me in, I’m just like air
I don’t give a hoot about any politics
Or who got what into whichever fix
All I want to do is sit around
And have my nucleus bombarded by neutrons
Now the moral is this, just as plain as day
That Old Man Atom is here to stay
I’m gonna stick around and that’s for true
But, ah, my dearly beloved, are you?
So listen folks, here is my thesis
Peace in the world or the world in pieces
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini

Songtekstvertaling

Ik ga jullie een preek geven.
Over de Oude man Atom, dat ben ik. Ik bedoel niet de Adam in de Bijbel datum.
Ik bedoel niet de Adam die Moeder Eva verrukte.
Ik bedoel dat ding dat de wetenschap bevrijdde.
Einstein zegt dat hij bang is en dat Einstein bang is.
Broeder, je kunt maar beter bang zijn.
Als je bang bent voor het atoom, moet je alle mensen in de wereld met je verzamelen.
want als je niet samenkomt en het goed doet, dan blaas ik deze wereld ook op.
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Het leven was vroeger zo ' n simpele vreugde.
Mijn cyclotron was gewoon een super Speeltje.
En mensen werden geboren, ze werkten en trouwden
En "atom" was een woord in het woordenboek.
En toen gebeurde het
The science boys, from every clime
Ze deden allemaal mee met overuren.
En voor ze het wisten was het gedaan.
En ze hieven de kracht van de Gouden Zon op.
En zet een harnas op de oude Sol
Atomen splitsen
Terwijl de diplomaten haren spotten.
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Maar het atoom is hier ondanks hysterie.
Bloeit zowel in Utah als in Siberië.
En of je nu zwart, wit, rood of bruin bent
De vraag is dit, als je het verdooft
Te zijn of niet te zijn, dat is de vraag
Het antwoord is geen militair gegeven.
Zoals wie er het eerst komt met de meeste atomen.
Nee, de mensen van de wereld moeten over hun lot beslissen.
Ze moeten bij elkaar komen of uiteenvallen.
Ik vind deze waarheid vanzelfsprekend.
Dat alle mensen gelijk gecremeerd mogen worden.
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Ja, Het is aan de mensen.
want de atomen geven er niets om.
Je kunt me niet opsluiten, ik ben net als lucht.
Ik geef geen moer om politiek.
Of wie kreeg wat in welke oplossing dan ook
Ik wil alleen maar zitten.
En mijn kern laten bombarderen door neutronen
Nu is de moraal dit, net zo duidelijk als de dag
Die ouwe Atom is hier om te blijven.
Ik blijf hier en dat is waar.
Maar, ah, mijn geliefde geliefde, bent u?
Luister mensen, hier is mijn proefschrift.
Vrede in de wereld of in de wereld in stukken
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini