Sonata Arctica — Two Minds, One Soul songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two Minds, One Soul" van Sonata Arctica.

Songteksten

I feel emotions are denied
I hide through day to welcome night
Just to get away from you
Is it me that you’ve decieved
Now you drown in make believe
I’m so far away from you
I know you can’t see my face
I know you wont change
The way your outlook is to life
The way you tend to speak my mind
Many words I could describe
You’ll never know
I won’t change
Wont listen to these empty words again
Past is shadows, covered cold
Such indecision you have two
minds in one soul
I could not see the shades of light
You gave into the empty lies
You could never face the truth
Blind before the facts you’ve known
The picture now has turned to stone
You have two minds in one soul
I know you can’t see my face
I know you wont change
The way your outlook is to life
The way you tend to speak my mind
Many words I could describe
You’ll never know
I won’t change
Wont listen to these empty words again
Past is shadows, covered cold
Such indecision you have two
minds in one soul
Many words I could describe
You’ll never know
I won’t change
Wont listen to these empty words again
Past is shadows, covered cold
Such indecision you have two
minds in one soul
Past is shadows, covered cold
Such indecision you have two
minds in one soul

Songtekstvertaling

Ik voel dat emoties worden ontkend
Ik verstop me overdag tot de nacht
Om bij je weg te komen.
Ben ik het die je hebt verleid?
Nu verdrink je in make believe
Ik ben zo ver weg van jou.
Ik weet dat je mijn gezicht niet kunt zien.
Ik weet dat je niet verandert.
De manier waarop je kijkt naar het leven
De manier waarop je mijn gedachten spreekt
Veel woorden die ik zou kunnen beschrijven
Je zult het nooit weten.
Ik zal niet veranderen.
Zal niet meer naar deze loze woorden luisteren.
Het verleden is schaduw, bedekt met kou.
Zo besluiteloos heb je er twee.
geesten in één ziel
Ik kon de tinten van het licht niet zien.
Je gaf toe aan de lege leugens.
Je kon de waarheid nooit onder ogen zien.
Blind voor de feiten die je kent
Het beeld is nu in steen veranderd
Je hebt twee geesten in één ziel.
Ik weet dat je mijn gezicht niet kunt zien.
Ik weet dat je niet verandert.
De manier waarop je kijkt naar het leven
De manier waarop je mijn gedachten spreekt
Veel woorden die ik zou kunnen beschrijven
Je zult het nooit weten.
Ik zal niet veranderen.
Zal niet meer naar deze loze woorden luisteren.
Het verleden is schaduw, bedekt met kou.
Zo besluiteloos heb je er twee.
geesten in één ziel
Veel woorden die ik zou kunnen beschrijven
Je zult het nooit weten.
Ik zal niet veranderen.
Zal niet meer naar deze loze woorden luisteren.
Het verleden is schaduw, bedekt met kou.
Zo besluiteloos heb je er twee.
geesten in één ziel
Het verleden is schaduw, bedekt met kou.
Zo besluiteloos heb je er twee.
geesten in één ziel