Sonata Arctica — The Rest of the Sun Belongs to Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rest of the Sun Belongs to Me" van Sonata Arctica.

Songteksten

I have no feelings, there is no more sunlight.
The darkest hour is now here.
I must have lost it for good, staying here without a fight.
Out in the cold and windy night.
Still waiting for a sign.
I know there is still a day for me.
One short moment is still enough for me.
Bring me life with your ray of light.
If only I found a small piece of the fallen sun…
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.
The winter fell on me and ended my life.
The darkest hour is now here.
Yet one more frozen month, my Hell awaits me, out in the cold and windy night.
Still waiting for a sign.
I know there is still a day for me.
One short moment is still enough for me. Bring me life with your ray of light.
If only I found a small piece of the fallen sun…
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.
I know there is still a day for me.
One short moment is still enough for me.
Bring me life with your ray of light.
If only I found a small piece of the fallen sun…
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.

Songtekstvertaling

Ik heb geen gevoelens, er is geen zonlicht meer.
Het donkerste uur is nu hier.
Ik moet het voorgoed verloren hebben, hier zonder gevecht te blijven.
In de koude en winderige nacht.
Ik wacht nog op een teken.
Ik weet dat er nog een dag voor me is.
Een kort moment is nog steeds genoeg voor mij.
Breng me leven met je lichtstraal.
Had ik maar een klein stukje van de gevallen zon gevonden.…
Ik wacht op de dag die komt.
Wacht op het zonlicht, wacht op de ene.
Je kunt doen wat je wilt met de zee, maar de rest van de zon is van mij.
De winter viel op me en eindigde mijn leven.
Het donkerste uur is nu hier.
Nog een bevroren maand, mijn hel wacht op me, in de koude en winderige nacht.
Ik wacht nog op een teken.
Ik weet dat er nog een dag voor me is.
Een kort moment is nog steeds genoeg voor mij. Breng me leven met je lichtstraal.
Had ik maar een klein stukje van de gevallen zon gevonden.…
Ik wacht op de dag die komt.
Wacht op het zonlicht, wacht op de ene.
Je kunt doen wat je wilt met de zee, maar de rest van de zon is van mij.
Ik weet dat er nog een dag voor me is.
Een kort moment is nog steeds genoeg voor mij.
Breng me leven met je lichtstraal.
Had ik maar een klein stukje van de gevallen zon gevonden.…
Ik wacht op de dag die komt.
Wacht op het zonlicht, wacht op de ene.
Je kunt doen wat je wilt met de zee, maar de rest van de zon is van mij.
Ik wacht op de dag die komt.
Wacht op het zonlicht, wacht op de ene.
Je kunt doen wat je wilt met de zee, maar de rest van de zon is van mij.