Soilwork — A Predator's Portrait songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Predator's Portrait" van Soilwork.

Songteksten

A lesson in democracy, I will never, never be, A servant of a moral standard, a rebelsoul for the free,
I scream and I burn, I deny what I’ve learned, Can't
fight what’s inside, on this blasphemous ride, Here I stand!
Cause he will remain, will remain the same, he's
apart of the game and he will remain
As I cry for more, The angels burn their core, Let the
evil saints have their way, When I’m heading for
oblivion.Achieving my goals in everyway, In malicious ways I hail the insane, Nevertheless: my broken promises, I scream and I burn, I deny what
I’ve learned Can’t fight what’s inside, on this
blasphemous ride, here I fall!
Now, take a look at the predator’s portrait
Cause these walls are closing in!
Now, take a look at the predator’s portrait
Cause these walls come tumbling down
Come watch me bleed one more time!, No substitute left to find!, All that I hear is what I preach!, A mighty soul is what I keep!
I step on the face whose dragging me down, Fed up with the precious talk, Like a sinner revealing
himself again, Now his down and out, and ready to strike, his ready to strike, his ready to strike, to clear
his very inside

Songtekstvertaling

Een les in democratie, Ik zal nooit, nooit, een dienaar van een morele standaard zijn, een rebelziel voor de Vrijheid,
Ik schreeuw en ik verbrand, ik ontken wat ik geleerd heb, kan niet
vecht tegen wat erin zit, op deze godslasterlijke rit, hier sta ik!
Want hij zal blijven, zal hetzelfde blijven, hij is
los van het spel en hij zal blijven
Terwijl ik roep om meer, verbranden de engelen hun kern, laat de
kwade heiligen hebben hun zin, als ik op weg ben naar
vergetelheid.Het bereiken van mijn doelen in alle opzichten, op kwaadaardige manieren roep ik de krankzinnigen aan, niettemin: mijn gebroken beloften, ik schreeuw en ik verbrand, ik ontken wat
Ik heb geleerd dat ik niet kan vechten tegen wat erin zit.
godslasterlijke rit, hier val ik!
Kijk eens naar het portret van het roofdier.
Want deze muren komen dichterbij!
Kijk eens naar het portret van het roofdier.
Want deze muren vallen naar beneden
Kom nog eens kijken hoe ik bloed. Er is geen vervanger meer. Alles wat ik hoor is wat ik predik. Ik heb een machtige ziel.
Ik stap op het gezicht van wie me naar beneden sleurt, genoeg heeft van het kostbare gepraat, als een zondaar die onthult
hijzelf weer, nu zijn neer en uit, en klaar om toe te slaan, zijn klaar om toe te slaan, zijn klaar om toe te slaan, om vrij te maken
van binnen.