Sofiane — Juste une larme songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Juste une larme" van Sofiane.

Songteksten

Laisses le passé dans les pompes
Et gardes le futur dans la tête
Les épreuves se font nombreuses
J’ai peur de ne pas m’en remettre
J’ai le poids de ce con regret
Chaque jour on se remémore
Je n’ris plus quand on fait la fête
Ne pleurs plus quand on commémore
Je n’ressens plus la tristesse
Je n’ai plus la foi
Les années défilent en vitesse
Et je n’ressens plus la joie
Condamné au monde je suis
Maudit je l’ai mérité
Poursuivis par le mal
Je fuis mes mensonges, mes vérités
Mon cœur aurai rendu l'âme
C’est une possibilité
Mon âme n’aurai plus de cœur
Toute insensibilité
Mon miroir et son reflet
Ne se contentent plus de moi
Et même quand mon cœur saignait
Mes yeux ne, ne pleuraient pas
Et mon cœur veut pleurer mais je n’ai plus de larmes
Et mon cœur veut crier mais je n’ai plus de larmes
Juste une larme
(Juste une goûte dans le brasier)
Juste une larme
(Mon regard est en désert de drames)
Et pour te croire je n’ai besoin que d’une larme
Laisses tes secrets dans la rue
Pendant qu’mes doutes sont à la fenêtre
Car toutes ces épreuves me tue
Et mon cœur n’est plus à la fête
Tout tes choix ne sont que des regrets
Chaque jour c’est moi qui les déplorent
J’vis plus qu'à l’intérieur d’ma tête
Cherchant une larme pour te croire encore
Prisonnière de cette vie terne
Je n’ai plus la foi
Nos années défilent en tristesse
Et j’n’entend plus cette voix
Qui m’dit reste encore à ses côtés
Mon paradis j’l’ai mérité
Trop ?? par tous ces drames
Je ne rêve que de vérité
Mon cœur se vide pour une larme
Triste réalité
Mes larmes n’ont même plus de cœur
Doutent de ta sincérité
Cette vie noire en reflet
Accompagne chacun de nos pas
Une seule larme en regret
Mes tes yeux ne me pleurent pas
Et mon cœur veut pleurer mais je n’ai plus de larmes
Et mon cœur veut crier mais je n’ai plus de larmes
Juste une larme
(Juste une goûte dans le brasier)
Juste une larme
(Mon regard est en désert de drames)
Et pour te croire je n’ai besoin que d’une larme
Mes yeux ne vous voient plus
Mes yeux ne vous pleurent pas
Mon cœur fermé ne réclame plus
Tout ce qui comptait pour moi
Il voudrait écrire des pages
Sans plus jamais s’engager
Tous nos espoirs qui voyagent
N’ont plus aucuns passager
Et on impose plus de douleurs
Vous non plus ne pleurez pas
Je n’arrive plus à choisir
Le pire ou le meilleur des cas
Hors de question que les larmes pleurent
Par les épreuves endurcit
Les années m’ont vu à l’oeuvre
Et ont mis ma vie en sursis
Canaliser la rage et la voix
Hurler mes déceptions et mes regrets
Les deux à la fois
Et si la veille m’a trop fait penser
Sur le lendemain je médite
Plus personne à récompenser
Plus personne ne le mérite
Et mon cœur veut pleurer mais je n’ai plus de larmes
Mon cœur veut crier mais je n’ai plus de larmes
Juste une larme
Juste une larme
Et pour te croire je n’ai besoin que d’une larme
(Merci à sam pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Laat het verleden in de pompen
En hou de toekomst in je hoofd
De proeven zijn talrijk
Ik ben bang dat ik er niet overheen kom.
Ik heb het gewicht van deze zielige klootzak.
Elke dag herinneren we ons
Ik lach niet meer als we feesten.
Niet huilen als we herdenken
Ik voel het verdriet niet meer.
Ik heb geen geloof meer.
De jaren gaan voorbij in snelheid
En ik voel de vreugde niet meer.
Gedoemd tot de wereld Ik ben
Vervloekt, ik verdiende het.
Achtervolgd door het kwaad
Ik ontvlucht mijn leugens, mijn waarheden
Mijn hart zal de ziel hebben teruggegeven
Dit is een mogelijkheid.
Mijn ziel zal geen hart hebben
Elke ongevoeligheid
Mijn spiegel en zijn reflectie
Neem geen genoegen meer met mij.
En zelfs toen mijn hart bloedde
Mijn ogen niet, niet huilen
En mijn hart wil huilen maar ik heb geen tranen meer
En mijn hart wil schreeuwen maar ik heb geen tranen meer
Gewoon een traan.
(Gewoon een voorproefje in de brazier)
Gewoon een traan.
(Mijn blik is in de woestijn van drama ' s)
En om je te geloven heb ik maar één traan nodig.
Laat je geheimen op straat.
Terwijl mijn twijfels bij het raam staan
Omdat al deze beproevingen me doden.
En mijn hart is niet meer op het feest
Al je keuzes zijn gewoon spijt
Elke dag rouw ik om hen.
Ik leef meer dan in mijn hoofd
Op zoek naar een traan om je weer te geloven
Gevangene van dit saaie leven
Ik heb geen geloof meer.
Onze jaren gaan voorbij in verdriet
En ik kan die stem niet meer horen.
Wie zegt dat hij nog steeds aan zijn zijde staat?
Mijn paradijs ik verdiende het
Te veel ?? door al deze drama ' s
Ik droom alleen van de waarheid.
Mijn hart ledigt voor een traan
Trieste realiteit
Mijn tranen hebben niet eens een hart meer.
Twijfel aan je oprechtheid.
Dit zwarte leven in reflectie
Begeleid elk van onze stappen
Een traan van spijt
Mijn ogen huilen niet
En mijn hart wil huilen maar ik heb geen tranen meer
En mijn hart wil schreeuwen maar ik heb geen tranen meer
Gewoon een traan.
(Gewoon een voorproefje in de brazier)
Gewoon een traan.
(Mijn blik is in de woestijn van drama ' s)
En om je te geloven heb ik maar één traan nodig.
Mijn ogen kunnen je niet meer zien.
Mijn ogen huilen niet
Mijn gesloten hart eist niet langer
Alles wat belangrijk voor me was.
Hij wil graag pagina ' s schrijven.
Zonder ooit een verbintenis aan te gaan
Al onze hoop dat reizen
Geen passagiers meer
En we leggen meer pijn op
Jij huilt ook niet.
Ik kan niet meer kiezen.
Slechtste of beste geval
Geen sprake van dat tranen huilen
Bij de tegenspoed.
De jaren hebben me aan het werk gezien.
En mijn leven in de wacht zetten
Kanaal woede en stem
Huil mijn teleurstellingen en spijt
Allebei tegelijk.
En als de dag ervoor me te veel liet nadenken
De volgende dag mediteer ik
Niemand om te belonen
Niemand verdient het meer.
En mijn hart wil huilen maar ik heb geen tranen meer
Mijn hart wil schreeuwen, maar ik heb geen tranen meer.
Gewoon een traan.
Gewoon een traan.
En om je te geloven heb ik maar één traan nodig.
(Dank aan sam voor deze woorden)