Sober — Superbia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Superbia" van Sober.
Songteksten
Resuelve la ecuación, mirando hacia el futuro
Sagrada impunidad que hoy pende de un hilo
El cuerpo siempre será un envoltorio a tirar
Eterna la juventud, poderosa identidad
Identidad…
Quizá la avaricia de la raza humana hará que todo se pierda
Tal vez la caricia de la destrucción nos hará reflexionar
Se nos acaba el tiempo, ya presionaron el botón de la cuenta atrás
Se agotarán las almas y nos condensarán el corazón
Gotas de sudor ancestros derramaron
Por un mundo mejor, por un ambiente claro
Como los rayos de luz que tiñen el horizonte
Como las voces que a ti jamás hará que te importe
Importe…
Quizá la avaricia de la raza humana hará que todo se pierda
Tal vez la caricia de la destrucción nos hará reflexionar
Se nos acaba el tiempo, ya presionaron el botón de la cuenta atrás
Se agotarán las almas y nos condensarán el corazón
(Solo)
Quizá la avaricia de la raza humana hará que todo se pierda
Tal vez la caricia de la destrucción nos hará reflexionar
Se nos acaba el tiempo, ya presionaron el botón de la cuenta atrás
Se agotarán las almas y nos condensarán el corazón
Songtekstvertaling
Los de vergelijking op, kijk naar de toekomst
Heilige straffeloosheid die vandaag aan een zijden draadje hangt
Het lichaam zal altijd een wrap zijn om weg te gooien.
Eeuwige jeugd, krachtige identiteit
Identiteit…
Misschien zal de hebzucht van de mensheid alles laten verliezen.
Misschien zal de streling van vernietiging ons doen nadenken.
We hebben bijna geen tijd meer, ze hebben de aftelknop al ingedrukt.
De zielen zullen uitgeput zijn en onze harten zullen samensmelten
Druppels zweet voorouders vergoten
Voor een betere wereld, voor een helder milieu
Zoals de stralen van licht die de horizon bezoedelen
Zoals de stemmen die je nooit iets kunnen schelen.
Bedrag…
Misschien zal de hebzucht van de mensheid alles laten verliezen.
Misschien zal de streling van vernietiging ons doen nadenken.
We hebben bijna geen tijd meer, ze hebben de aftelknop al ingedrukt.
De zielen zullen uitgeput zijn en onze harten zullen samensmelten
(Alleen)
Misschien zal de hebzucht van de mensheid alles laten verliezen.
Misschien zal de streling van vernietiging ons doen nadenken.
We hebben bijna geen tijd meer, ze hebben de aftelknop al ingedrukt.
De zielen zullen uitgeput zijn en onze harten zullen samensmelten