Smoking Alaska — Sergeant Sun songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sergeant Sun" van Smoking Alaska.

Songteksten

I set my soldiers free, my empire, my monarchy.
I see the world in grey or black and white, anyway.
Somebody said to me some things are just not meant to be.
But I’m still twisted by my neck to see what’s left behind my back.
I´m free
I pull my anchor up to wait for weeks right by the dock.
I guess I’m out of luck, when I turn around I’ve passed the clock.
Oh great love come near to me, to my sunken ship deep undersea.
Where the winds can’t reach the set-out sail I might as well just leave no trail
to me.
When the moon kicks in and you’re long gone.
Sergeant sun will sing along.
Hitting all the notes so wrong
He might not be where he belongs.
When the moon kicks in and you’re long gone.
Sergeant sun will sing along.
Hitting all the notes so wrong.
He might not be where he belongs
today.
I built a house in space with open doors and a giant maze.
On my feet was built a wall, enjoy the view now you can’t fall.
Stars won’t turn you into stone, so don’t leave this land all alone.
All I need is a night to waste to embrace this place where the brand new days
are young.
When the moon kicks in and you’re long gone.
Sergeant sun will sing along.
Hitting all the notes so wrong
He might not be where he belongs.
When the moon kicks in and you’re long gone.
Sergeant sun will sing along.
Hitting all the notes so wrong.
He might not be where he belongs
today.
When the moon kicks in and you’re long gone.
Sergeant sun will sing along.
Hitting all the notes so wrong
He might not be where he belongs.
When the moon kicks in and you’re long gone.
Sergeant sun will sing along.
Hitting all the notes so wrong.
He might not be where he belongs

Songtekstvertaling

Ik liet mijn soldaten vrij, mijn rijk, mijn monarchie.
Ik zie de wereld toch in grijs of zwart-wit.
Iemand zei tegen me dat sommige dingen niet voorbestemd zijn.
Maar ik ben nog steeds door mijn nek gedraaid om te zien wat er achter mijn rug is gebleven.
Im-vrij
Ik trek mijn anker omhoog om weken te wachten bij de steiger.
Ik denk dat ik geen geluk heb, als ik me omdraai ben ik de klok gepasseerd.
Oh grote liefde komt bij me in de buurt, bij mijn gezonken schip diep onder water.
Waar de wind het zeil niet kan bereiken, kan ik net zo goed geen spoor achterlaten.
voor mij.
Als de maan begint en je bent al lang weg.
Sergeant sun zal meezingen.
Alle noten zo verkeerd raken
Hij is misschien niet waar hij thuishoort.
Als de maan begint en je bent al lang weg.
Sergeant sun zal meezingen.
Alle noten zo verkeerd raken.
Hij is misschien niet waar hij hoort.
vandaag.
Ik bouwde een huis in de ruimte met open deuren en een enorm doolhof.
Op mijn voeten werd een muur gebouwd, geniet van het uitzicht nu je niet kunt vallen.
Sterren zullen je niet in steen veranderen, dus verlaat dit land niet helemaal alleen.
Alles wat ik nodig heb is een nacht te verspillen om deze plek te omarmen waar de gloednieuwe dagen
zijn jong.
Als de maan begint en je bent al lang weg.
Sergeant sun zal meezingen.
Alle noten zo verkeerd raken
Hij is misschien niet waar hij thuishoort.
Als de maan begint en je bent al lang weg.
Sergeant sun zal meezingen.
Alle noten zo verkeerd raken.
Hij is misschien niet waar hij hoort.
vandaag.
Als de maan begint en je bent al lang weg.
Sergeant sun zal meezingen.
Alle noten zo verkeerd raken
Hij is misschien niet waar hij thuishoort.
Als de maan begint en je bent al lang weg.
Sergeant sun zal meezingen.
Alle noten zo verkeerd raken.
Hij is misschien niet waar hij hoort.