Шмели — Огонь - наш Свет, Огонь - наш След songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Огонь - наш Свет, Огонь - наш След" van Шмели.
Songteksten
Нас за нос водила любовь.
Нас враги уничтожить пытались.
Бытовуха пила нашу кровь,
А мы, какими были, такими и остались!
Мы разрушаем, для того чтобы созидать.
Мы умираем, для того чтобы воскресать.
Огонь, огонь, огонь — наш свет.
Огонь, огонь, огонь — наш след.
ОГОНЬ!
Нас разрывали стихи изнутри.
Нас предавали губы и груди.
Мы шли на дно, застревали в мели.
Но все как было, так и будет.
Мы одеваем, для того чтобы раздевать.
Мы проклинаем, для того чтобы вспоминать.
Огонь, огонь, огонь — наш свет.
Огонь, огонь, огонь — наш след.
ОГОНЬ!
лето разогрело нас до ярости.
осень промочила нас до ревности
зима золотой была до жадности…
весна — авитаминоз…"
Мы раздражаем, для того чтобы пореветь.
Мы возбуждаем, для того чтобы отыметь.
Мы разрушаем, для того чтобы созидать.
Мы умираем, для того чтобы воскресать.
Огонь, огонь, огонь — наш свет.
Огонь, огонь, огонь — наш след.
ОГОНЬ!
Songtekstvertaling
Liefde leidde ons bij de neus.
Onze vijanden probeerden ons te vernietigen.
Het huishouden dronk ons bloed.,
En wij, zoals we waren, blijven zo!
We vernietigen om te creëren.
We sterven om herrezen te worden.
Vuur, vuur, vuur is ons licht.
Vuur, vuur, vuur, ons spoor.
Vuur!
We werden verscheurd door gedichten van binnenuit.
Onze lippen en borsten hebben ons verraden.
We gingen naar de bodem, kwamen vast te zitten in een school.
Maar alles is zoals het was en zal zijn.
We kleden ons aan om ons uit te kleden.
We vloeken om ons te herinneren.
Vuur, vuur, vuur is ons licht.
Vuur, vuur, vuur, ons spoor.
Vuur!
de zomer heeft ons opgewarmd tot woede.
de herfst heeft ons doordrenkt tot jaloezie.
de winter was goud voor hebzucht...
spring-beriberi…"
We zijn vervelend om te huilen.
We zijn opgewonden om te neuken.
We vernietigen om te creëren.
We sterven om herrezen te worden.
Vuur, vuur, vuur is ons licht.
Vuur, vuur, vuur, ons spoor.
Vuur!