Sly Stone — Family Affair songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Family Affair" van Sly Stone.
Songteksten
Miscellaneous
Family Affair
Family Affair
Sly & The Family Stone
It’s a family affair, it’s a family affair
It’s a family affair, it’s a family affair
One child grows up to be
Somebody that just loves to learn
And another child grows up to be
Somebody you’d just love to burn
Mom loves the both of them
You see it’s in the blood
Both kids are good to Mom
«Blood's thicker than mud»
It’s a family affair, it’s a family affair
Newlywed a year ago
But you’re still checking each other out
Nobody wants to blow
Nobody wants to be left out
You can’t leave, 'cause your heart is there
But you can’t stay, 'cause you been somewhere else!
You can’t cry, 'cause you’ll look broke down
But you’re cryin' anyway 'cause you’re all broke down!
It’s a family affair
It’s a family affair
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
familiezaak
familiezaak
Sly & The Family Stone
Het is een familieaangelegenheid, het is een familieaangelegenheid.
Het is een familieaangelegenheid, het is een familieaangelegenheid.
Een kind groeit op om te zijn
Iemand die graag leert
En een ander kind wordt volwassen.
Iemand die je graag wil verbranden.
Mama houdt van ze allebei.
Het zit in het bloed.
Beide kinderen zijn goed voor mama.
"Bloed is dikker dan modder»
Het is een familieaangelegenheid, het is een familieaangelegenheid.
Pas getrouwd een jaar geleden
Maar jullie kijken nog steeds naar elkaar.
Niemand wil blazen.
Niemand wil buitengesloten worden.
Je kunt niet weggaan, want je hart is daar.
Maar je kunt niet blijven, want je bent ergens anders geweest!
Je kunt niet huilen, want je ziet er kapot uit.
Maar je huilt toch omdat je blut bent.
Het is een familiezaak.
Het is een familiezaak.