Slow Buildings — Everything Like This songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everything Like This" van Slow Buildings.
Songteksten
There’s a lion with a mighty roar
His jelly heart can take no more
He’s down the waterfall, it’s turning red
It makes him shout with a fizzy head
And all the lepers in his territory
Sing a lemon cherry symphony
I’m going down, I’m going down
Run like beggars when there’s no one home
To drink her milk and bite the bone
Deafs and mutes with stories to tell
In the fog spins a carousel
Lonely ghosts in the cemetery
Buried deep with their Legacys
We’re going down, we’re going down
In the morning I dream the lonely away
Feeling so misunderstood every day
Hope’s eternal though the years go by
It’s been 2 years, now I don’t know why
It’s still a sight to see
It’s everything to me
The reward for your dignity’s
A black eye and a sticky knee
In the corridor a feverish breeze
Blows you back, blowing hot disease
So take a stroll, take a pleasant walk
It’s only static and it’s only talk
I’m going down, I’m going down
I missed the boat but I’m out to see
The stark waves of duality
And cultivating a garden of poses
So warm and moist like the tall roses
I’m going down, we’re going down
In the evening I laugh the lonely away
What’s the use in worrying anyway?
Hope’s eternal though the years go by
It’s been 2 years, now I don’t know why
It’s still a sight to see
It’s everything to me
In the mud of the shady tree
There’s a place that’s waiting for me
I do not run, though I’ve tried to hide
I even took it, I shook it
But I only could ride
In the mud of the shady tree
There’s a place called destiny
I do not run, though I’ve tried to hide
I even took it, I shook it
But I only could ride
The church bells with a rusted chime
An aging dream in the summertime
The moon is up and the hour is late
I don’t give in, I never satiate
To play the games with an endless thirst
You’ll get my best when I go headfirst
I’m going down, I’m going down
I hear the call of the shopping mall
The wild beasts in the looks for Fall
The dirty green in a greedy face
It clears my head, puts me back in place
And all the voices that would pin down me?
Well, I couldn’t care ‘cause I’m finally free
We’re going down, we’re going down
Songtekstvertaling
Er is een leeuw met een machtig gebrul
Zijn jelly heart kan er niet meer tegen.
Hij is bij de waterval, het wordt rood.
Het laat hem schreeuwen met een bruisend hoofd.
En alle melaatsen op zijn grondgebied.
Zing een citroen kersen symfonie
Ik ga naar beneden.
Ren als bedelaars als er niemand thuis is
Om haar melk te drinken en op het bot te bijten
Doofstommen en doofstommen met verhalen te vertellen
In de mist draait een draaimolen
Eenzame geesten op het kerkhof
Diep begraven met hun Legacys
We storten neer.
In de ochtend droom ik het eenzame weg
Ik voel me elke dag zo verkeerd begrepen.
Hoop is eeuwig al gaan de jaren voorbij
Het is twee jaar geleden, nu Weet ik niet waarom.
Het is nog steeds een gezicht om te zien.
Het is alles voor mij.
De beloning voor je waardigheid
Een blauw oog en een kleverige knie
In de gang een koortsige bries
Blaast je terug, blaast hot disease
Dus maak een wandeling, Maak een aangename wandeling
Het is alleen maar ruis en het is alleen maar praten.
Ik ga naar beneden.
Ik heb de boot gemist, maar ik ben op zoek naar
De grimmige golven van dualiteit
En een tuin met rust laten.
Zo warm en vochtig als de lange rozen
Ik ga naar beneden.
'S avonds lach ik de eenzame weg
Waarom zou je je zorgen maken?
Hoop is eeuwig al gaan de jaren voorbij
Het is twee jaar geleden, nu Weet ik niet waarom.
Het is nog steeds een gezicht om te zien.
Het is alles voor mij.
In de modder van de schaduwrijke boom
Er is een plek die op me wacht.
Ik vlucht niet, al heb ik geprobeerd me te verbergen.
Ik schudde het zelfs.
Maar ik kon alleen rijden
In de modder van de schaduwrijke boom
Er is een plek genaamd destiny.
Ik vlucht niet, al heb ik geprobeerd me te verbergen.
Ik schudde het zelfs.
Maar ik kon alleen rijden
De kerkklokken met een verroeste klokkenspel
Een verouderende droom in de zomer
De maan is op en het uur is te laat
Ik geef niet toe, ik verzadig nooit
Om de spelletjes te spelen met een eindeloze dorst
Je krijgt mijn best als ik voorover ga.
Ik ga naar beneden.
Ik hoor de roep van het winkelcentrum
De wilde beesten in de looks for Fall
The dirty green in a hebberig face
Het maakt mijn hoofd leeg, zet me weer op zijn plaats.
En alle stemmen die me zouden vastpinnen?
Nou, het kan me niet schelen Want Ik ben eindelijk vrij
We storten neer.