Slim Dusty — Callaghan's Hotel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Callaghan's Hotel" van Slim Dusty.

Songteksten

There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co,
And the yard the coaches stood in more than sixty years ago;
And the public, private parlour, where they serve the passing swell,
Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s Hotel.
There’s the same old walls and woodwork that our fathers built to last,
And the same old doors and wainscot and the windows of the past
And the same old nooks and corners where the Jim-Jams used to dwell
But the phantoms dance no longer up at Callaghan’s Hotel.
There are memories of old days that were red instead of blue
In the time of «Dick the Devil» and those other devils too
But perhaps they went to Heaven and are angels, doing well,
They were always open-hearted up at Callaghan’s Hotel.
Then the new chum, broken-hearted, and with boots all broken too,
Got another pair of bluchers, and a quid to see him through
And the old chum got a bottle, who was down and suffering hell
And no tucker-bag went empty out of Callaghan’s Hotel.
And I sit and think in sorrow of the nights that I have seen,
When we fought with chairs and bottles for the orange and the green
For the peace of poor old Ireland, till they rang the breakfast bell,
And the honour of Old England, up at Callaghan’s Hotel.
There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co,
And the yard the coaches stood in more than sixty years ago
And the public, private parlour, where they serve the passing swell,
Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s Hotel.

Songtekstvertaling

Er is dezelfde oude coaching stal die gebruikt is door Cobb en Co.,
En de werf waar de coaches meer dan zestig jaar geleden stonden;
En de openbare, particuliere salon, waar ze de passerende golven dienen.,
Het was de schoeing forge en smederij van het Callaghans Hotel.
Er zijn dezelfde oude muren en houtwerk die onze vaders bouwden om te blijven,
En dezelfde oude deuren en wainscot en de ramen van het verleden
En dezelfde oude hoekjes en hoeken waar de Jim-Jams woonden
Maar de phantoms dansen niet meer in Callaghans Hotel.
Er zijn herinneringen van vroeger die rood waren in plaats van blauw.
In de tijd van Dick de duivel en die andere duivels ook.
Maar misschien gingen ze naar de hemel en zijn het engelen die het goed doen.,
Ze waren altijd openhartig in Callaghans Hotel.
Dan de nieuwe maat, gebroken hart, en met gebroken laarzen.,
Ik heb nog een paar bluchers en een pond om hem er doorheen te helpen.
En de oude vriend kreeg een fles, die was neer en leed aan hel
En geen tucker-bag ging leeg uit Callaghans Hotel.
En ik zit en denk in verdriet van de nachten die ik heb gezien,
Toen we vochten met stoelen en flessen voor de oranje en de groene
Voor de vrede van het arme oude Ierland, tot ze de ontbijtbel luidden,
En de eer van het oude Engeland, in Callaghan ' s Hotel.
Er is dezelfde oude coaching stal die gebruikt is door Cobb en Co.,
En de werf waar de coaches meer dan zestig jaar geleden stonden
En de openbare, particuliere salon, waar ze de passerende golven dienen.,
Het was de schoeing forge en smederij van het Callaghans Hotel.