Slick Rick — Mona Lisa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mona Lisa" van Slick Rick.

Songteksten

Ladies and gentlemen… and lowlifes
It is with outstanding pleasure
that we are here to present tonight…
Slick Rick the Ruler! And MC Ricky D!
Doing their smash hit «Mona Lisa «you know like the picture?
Anyway I’d like to take this time out
to bow before his divine majesty
Oh your majesty…
Hmm?
Can I kiss your hand?
Mm hmm
(kisses his hand loudly)
Enough!
Come your highness. they await you.
Well, it was one of those days -- not much to do
I was chillin downtown, with my old school crew
I went into a store -- to buy a slice of pizza
And bumped into a girl, her name was Mona -- what?
Mona Lisa (what?) *singing* Mona Lisa, so men made you.
YouknowhatI’msayin? So I said, «Excuse me, dear
my gosh, you look nice!
Put away your money
I’ll buy that slice!»
She said, «Thanks — I’d rather a slice of you
I’m just kidding, but that’s awfully nice of you»
The compliment showed she had a mind in her
And when I smiled (PING!) I almost blinded her
She said, «Great Scott! Are you a thief?
Seems like you have a mouth full of gold teeth»
Ha-ha, hah! Had to find that funny
So I said, «No child, I work hard for the money
And calling me a thief? Please! Don’t even try it (Right!)
Sit down eat your slice of pizza, and be quiet»
She almost got cut short -- you know, scissors
She tried to disrespect WHO?! The Grand Wizard
Me! «Well what’s your name, son?»
«MC Ricky D,» but not to be so harsh I said to Mona Li-hee
«I'm. sorry and I know that’s low class (uhh, yeah)
Please sit, and tell me a little about your past»
She said, «Well I got courage, and I don’t like porridge (uh-huh)
I’ve never been to college, but I’ve got crazy knowledge (uh-huh)
Over eighteen and my eyes are green (uh-huh)
I wear more gold than that man on A-Team (uh-huh, uh-huh)
Trim, slim, (yeah) and I’m also light skinned
Best believe Mona’s a virgin»
A virgin?! Honey needed a slap
She tried to tell me she’s a virgin -- with her yea wide gap
I said, «It don’t matter, see, I’m not picky (word)
Let me spell my name out for you, it’s Ricky:
R -- Ravishing
I -- Impress
C -- Courageous; so careless
K -- for the Kangols which I’ve got
that I wear everyday and
Y -- why not?
To fight’s not right that I recite and I’m.
quite polite like Walter Cronkite»
Well, just about then, Trevor my friend came in He said, «Hey Rick, don’t you know playin with these snakes is a sin?!?»
He grabbed me by my shirt and pulled me right out the store
He said, «I don’t want to see you playin with these lowlifes no more!
Now come along, we have a party to attend
With some real mature women and some more of her friends»
He hailed down a cab and he waited for a minute
And as the cab came, he thrusted me in it!
And as we were leavin and drivin along
I could hear a melody as Mona sang a song
(excerpt from «Walk On By»)
«If you see me walking down the street
And I start to cry. each time we meet.
Walk on by. walk on by.
Foolish pride
That’s all that I have left, so, let me hide
The pain and the hurt that you gave me When you said goodbye.
You walked on by.»

Songtekstvertaling

Dames en heren ... en schooiers
Het is met veel plezier
dat we hier zijn om vanavond te presenteren…
Slick Rick De heerser! En Mc Ricky D!
Ze doen hun hit "Mona Lisa", zoals op de foto?
Hoe dan ook, Ik wil deze time-out nemen.
om voor Zijne Goddelijke Majesteit te buigen.
Uwe Majesteit.…
Hmm?
Mag ik je hand kussen?
Mm hmm
(kust zijn hand luid)
Genoeg!
Kom, Hoogheid. ze wachten op je.
Nou, het was een van die dagen-niet veel te doen
Ik was chillin in de stad, met mijn oude schoolteam.
Ik ging een winkel binnen om een stuk pizza te kopen.
En botste tegen een meisje aan, haar naam was Mona ... wat?
Mona Lisa (wat? Mona Lisa, so men made you.
Weet je dat ik binnen ben? Dus ik zei, "excuseer me, schat
je ziet er goed uit.
Doe je geld weg.
Ik koop dat stuk.»
Ze zei:
Ik maak maar een grapje, maar dat is erg aardig van je.»
Het compliment toonde aan dat ze een geest in haar had.
En toen ik lachte (PING! Ik had haar bijna verblind.
Ze zei: "Grote Scott! Ben je een dief?
Het lijkt erop dat je een mond vol met gouden tanden hebt.»
Ha-ha, hah! Ik moest dat grappig vinden.
Dus ik zei, " geen kind, Ik werk hard voor het geld
En mij een dief noemen? Alsjeblieft! Probeer het niet eens.)
Ga zitten en eet je stuk pizza, en wees stil.»
Ze werd bijna afgeknipt. een schaar.
Ze probeerde respectloos te zijn tegen wie?! De Grote Tovenaar
Ik! Hoe heet je, jongen?»
"Mc Ricky D," maar niet zo hard, ik zei tegen Mona Li-hee
Sorry en ik weet dat dat laag is.)
Ga zitten en vertel me wat over je verleden.»
Ze zei: "Ik heb moed en ik hou niet van pap.)
Ik ben nog nooit naar de universiteit geweest, maar ik heb gekke kennis.)
Meer dan achttien en mijn ogen zijn groen.)
Ik draag meer goud dan die man in het A-Team.)
Trim, slim, (yeah) en ik ben ook licht gevild
Geloof maar dat Mona maagd is.»
Een maagd?! Honey had een klap nodig.
Ze probeerde me te vertellen dat ze maagd is ... met haar grote gat
Ik zei, " Het maakt niet uit, Zie, Ik ben niet kieskeurig (word)
Laat me mijn naam voor je spellen, Het is Ricky:
Verrukkelijk.
Ik ... Indruk Maken
Moedig, zo onvoorzichtig.
K ... voor de Kangolen die ik heb
dat ik elke dag draag en
Waarom niet?
Vechten is niet goed dat ik reciteer en ik ben.
heel beleefd als Walter Cronkite.»
Nou, zo ongeveer, Trevor mijn vriend kwam binnen Hij zei, " Hey Rick, Weet je niet dat spelen met deze slangen een zonde is?!?»
Hij greep me bij M ' n shirt en trok me uit de winkel.
Hij zei: "Ik wil je niet meer zien spelen met deze schooiers!
Kom mee, we moeten naar een feestje.
Met een paar echte volwassen vrouwen en wat meer van haar vrienden»
Hij riep een taxi aan en wachtte even.
En toen de taxi kwam, stak hij me erin.
En terwijl we vertrokken en doorreden
Ik hoorde een melodie als Mona een lied zong
(uittreksel van " Walk On By»)
"Als je me op straat ziet lopen
En ik begin te huilen. elke keer als we elkaar ontmoeten.
Loop maar door. loop maar door.
Dwaze trots
Dat is alles wat ik nog heb.
De pijn en de pijn die je me gaf toen je afscheid nam.
Je liep langs.»