Sleeping With Sirens — Let Love Bleed Red songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Let Love Bleed Red" van Sleeping With Sirens.
Songteksten
Is it naive to make plans that seem so far away?
There’s a reason I feel this way,
You’re sleeping alone,
(You're alone)
I’m awake
When you dream of me tonight, am I close to where you are?
(To where you are?)
Lay me down,
And tell me everything will be alright,
(Things will be alright)
Things will be alright
(Things will be alright)
Lay me down,
And tell me everything will be alright,
(Things will be alright)
Things will be alright
(Could)
This could mean everything or nothing at all
(All)
You take what is real (all, all)
I’ll give you my all
Is it naive to make plans that seem
So (so), so (so), so (so), far?
I think «let's not wait, let’s love right now,
Let’s love right now»
Lay me down,
(Lay me down)
And tell me everything will be alright,
(Things will be alright)
Things will be alright
(Things will be alright)
Lay me down,
And tell me everything will be alright,
(Things will be alright)
Things will be alright
Oh, here where we lie,
Outstretched to wonder why we don’t belong
You deserve much more, and I’ll give until I’m all gone
Forever know your face
And ever take your place here by my side,
Like a ghost into the night,
The poisoned apple to my bite,
I’ll be the shadow at your door,
I’ll be the moth into your light,
'Cause you deserve much more
Yeah, 'cause you deserve much more
Lay me down,
(Lay me down)
And tell me everything will be alright,
(Things will be alright)
Things will be alright
(Things will be alright)
Thunder storms could never shake us Lay me down and kiss me like
(Lay me down and kiss me like)
Things will be alright
(Things will be alright)
Everything will be alright
(Things will be alright)
This could mean everything or nothing at all
(ahh)
You take what is real,
(ahh)
I’ll give you my all
(ahh)
(The poisoned apple to my bite)
This could mean everything
(ahh)
(I'll be the shadow at your door)
Or nothing at all
(I'll be the moth into your light)
(ahh)
You take what is real
('Cause you deserve much more)
(ahh)
I’ll give you my all
Songtekstvertaling
Is het naïef om plannen te maken die zo ver weg lijken?
Er is een reden waarom ik me zo voel.,
Je slaapt alleen.,
(Je bent alleen)
Ik ben wakker.
Als je vanavond van me droomt, ben ik dan dicht bij waar je bent?
Waar ben je?)
Leg me neer.,
En zeg me dat alles goed komt.,
Alles komt goed.)
Alles komt goed.
Alles komt goed.)
Leg me neer.,
En zeg me dat alles goed komt.,
Alles komt goed.)
Alles komt goed.
(Kan)
Dit kan alles of niets betekenen.
(Al)
Je neemt wat echt is (alles, alles)
Ik geef je alles.
Is het naïef om plannen te maken die lijken
So (so), so (so), so (so), far?
Ik denk "laten we niet wachten, laten we nu liefhebben,
Laten we nu liefhebben.»
Leg me neer.,
(Leg me neer)
En zeg me dat alles goed komt.,
Alles komt goed.)
Alles komt goed.
Alles komt goed.)
Leg me neer.,
En zeg me dat alles goed komt.,
Alles komt goed.)
Alles komt goed.
Oh, hier waar we liggen,
Uitgestoken om zich af te vragen waarom we er niet bij horen.
Je verdient veel meer, en Ik zal geven tot ik er niet meer ben.
Ken je gezicht voor altijd
En neem altijd je plaats in hier aan mijn zijde,
Als een geest in de nacht,
De vergiftigde appel aan mijn beet,
Ik zal de schaduw aan je deur zijn.,
Ik zal de mot in je licht zijn.,
Want je verdient veel meer.
Ja, want je verdient veel meer.
Leg me neer.,
(Leg me neer)
En zeg me dat alles goed komt.,
Alles komt goed.)
Alles komt goed.
Alles komt goed.)
Thunder storms kon ons niet schudden Leg me neer en kus me als
(Leg me neer en kus me als)
Alles komt goed.
Alles komt goed.)
Alles komt goed.
Alles komt goed.)
Dit kan alles of niets betekenen.
(AH)
Je neemt wat echt is.,
(AH)
Ik geef je alles.
(AH)
(De vergiftigde appel aan mijn beet)
Dit kan alles betekenen.
(AH)
Ik zal de schaduw aan je deur zijn)
Of helemaal niets.
(Ik zal de mot in je licht zijn)
(AH)
Je neemt wat echt is.
Want je verdient veel meer.)
(AH)
Ik geef je alles.