Слава Бобков — Чифирок, кипяток, папиросочка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Чифирок, кипяток, папиросочка" van Слава Бобков.
Songteksten
Дружбанов и старый двор,
Оборвал струну стальную
Серый каменный забор.
Навсегда пропали где-то
Мои юные года,
Отзвенела зелень лета,
Наступили холода.
Чифирок-кипяток, папиросочка,
Греют душу и тело зэка.
Вся житуха — тельняшка в полосочку,
Всё пройдёт, даже эта тоска.
Автоматы да погоны,
Слава Богу, что живой,
От блондинки до вагона
Провожал меня конвой.
Вдаль, по рельсам да по шпалам,
Путь на северо-восток,
Путь не близкий, срок немалый,
Наливай чайку, браток!
Я не плачу, не жалею,
И не надо брать на бас,
Я не Лёнька Пантелеев,
Лысый, но не Фантомас.
Я простой земной бродяга,
А бродяге что терять?
Место жительства — тюряга,
А дорога — в лагеря.
Songtekstvertaling
Druzhbanov en de Oude Werf,
Brak een stalen string
Grijs stenen hek.
Weg voor altijd ergens
Mijn jonge jaren,
Het groen van de zomer ging uit,
Koud weer.
Chifirok-kokend water, sigaret,
Verwarm de ziel en het lichaam van de veroordeelde.
Al het leven - een gestreept vest,
Alles gaat voorbij, zelfs dit verlangen.
Automatische wapens en schouderriemen,
Godzijdank leeft hij nog.,
Van de blonde naar de auto
Ik werd begeleid door een konvooi.
Ver weg, op de rails en op de slapers,
De weg naar het noordoosten,
Het pad is niet dichtbij, de tijd is aanzienlijk,
Schenk wat thee in, broer!
Ik huil niet, Ik heb er geen spijt van.,
En neem de bas niet mee.,
Ik ben niet Lenka Panteleev.,
Kaal, maar niet Fantomas.
Ik ben een eenvoudige aardse zwerver.,
Wat heeft een zwerver te verliezen?
Woonplaats-gevangenis,
En de weg naar de kampen.