Skyclad — They Think It's All Over, (Well Is It Now?) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "They Think It's All Over, (Well Is It Now?)" van Skyclad.

Songteksten

Awake, the splendour falls,
Wont’t you wake come see the citadels of Albion,
Heroes come from the playint fields of England,
Twin Towers of strength and legacy?
'Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
At the interval the substitutes were made
But behind the scenes the winning moves was played
Save us all from such dewy-eyed remembrances
'66 and all of tha vainglory.
Goods they come from factories out in Indonesia
As Goliath strikes the irony.
What use for these trifles, the cultural icons?
Brush them aside (brush them aside).
Who needs such theatre,
A 'Venue for Legends' and national pride?
«Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
At some interval the substitutes were made
But behind the scenes the winning moves was played
«Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
Toss a coin upon the ground,
Either way up, we’re on the way down

Songtekstvertaling

Ontwaak, de pracht valt,
Kom eens kijken naar de citadels van Albion.,
Helden komen uit de speelvelden van Engeland.,
Twin Towers of strength and legacy?
"Englad verkopen per pond"
De wielen eraf geslepen om het te laten draaien.
Eerst de fabriek dan de ploeg
Ze denken dat het voorbij is."En is het nu?
In de tussentijd werden de substituten gemaakt
Maar achter de schermen werd de winnende moves gespeeld
Red ons allemaal van zulke ontwakende herinneringen.
'66 en de hele geschiedenis.
Goederen afkomstig van fabrieken in Indonesië
Goliath treft de ironie.
Wat voor nut hebben deze kleinigheden, de culturele iconen?
Veeg ze opzij (veeg ze opzij).
Wie heeft zo ' n Theater nodig?,
Een 'plek voor legendes' en nationale trots?
"Englad verkopen per pond"
De wielen eraf geslepen om het te laten draaien.
Eerst de fabriek dan de ploeg
Ze denken dat het voorbij is."En is het nu?
Op een gegeven moment werden de substituten gemaakt
Maar achter de schermen werd de winnende moves gespeeld
"Englad verkopen per pond"
De wielen eraf geslepen om het te laten draaien.
Eerst de fabriek dan de ploeg
Ze denken dat het voorbij is."En is het nu?
Gooi een munt op de grond,
Hoe dan ook, we zijn op weg naar beneden.