Skyclad — Postcard From Planet Earth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Postcard From Planet Earth" van Skyclad.

Songteksten

Sorry it has been so long since you received my last transmission,
meanwhile I’ve studied them — learned about their strange condition.
Now I think I understand why they live in such confusion,
sadly they’ll never change — I have come to this conclusion…
Planet Earth is great to visit — It’s great to visit
(but you wouldn’t want to live there.)
I am the mariner who navigates seas celestial,
astronaut ambassador sent to foreign shores terrestrial.
Now with hindsight I admit I don’t admire the humans' lot,
frail bodies — fragile, ill equipped, their lives are hard (but they are not).
Planet Earth is great to visit — It’s great to visit
(but you wouldn’t want to live there.)
And when you know the ways of men
then you can only pity them,
every day a raging storm —
castaway in a carbon based life form.
I’ve wandered far (I've wondered hard) and have one source of comfort only —
when I share my thoughts with you mortality is not so lonely.
Countless starts between us — myriad the things I miss,
I say farewell and think of home, the static drowns my parting kiss.
Planet Earth is great to visit — It’s great to visit
(but you wouldn’t want to live there.)
And as your signal slowly wanes —
the fears return (my growing pains),
here it is for what it’s worth —
yet another postcard from planet Earth.
Now with hindsight I admit I don’t admire the humans' lot,
frial bodies — ill equipped, their lives are hard (but they are not).
Planet Earth is great to visit — It’s great to visit
(but you wouldn’t want to live there.)
And when you know the ways of men
then you can only pity them,
every day a raging storm —
castaway in a carbon based life form.
Planet Earth is great to visit — It’s great to visit
(but you wouldn’t want to live there.)

Songtekstvertaling

Sorry dat het zo lang geleden is dat je mijn laatste bericht hebt ontvangen.,
ondertussen heb ik ze bestudeerd — geleerd over hun vreemde toestand.
Nu denk ik dat ik begrijp waarom ze in zo ' n verwarring leven.,
helaas zullen ze nooit veranderen — Ik ben tot deze conclusie gekomen…
Planeet Aarde is geweldig om te bezoeken — het is geweldig om te bezoeken
maar je zou daar niet willen wonen.)
Ik ben de mariner die door hemelse zeeën vaart.,
astronaut ambassadeur gestuurd naar buitenlandse kusten terrestrial.
Achteraf gezien geef ik toe dat ik de mensen niet bewonder.,
fragiele lichamen-fragiel, slecht uitgerust, hun leven is moeilijk (maar ze zijn niet).
Planeet Aarde is geweldig om te bezoeken — het is geweldig om te bezoeken
maar je zou daar niet willen wonen.)
En als je de wegen van de mensen kent
dan heb je alleen maar medelijden met ze.,
elke dag een razende storm —
schipbreukeling in een koolstof gebaseerde levensvorm.
Ik heb ver afgedwaald (ik heb me afgevraagd hard) en heb maar één bron van troost —
als ik mijn gedachten met je deel is sterfelijkheid niet zo eenzaam.
Ontelbare dingen beginnen tussen ons-myriad de dingen die ik mis,
Ik zeg vaarwel en denk aan thuis, de ruis verdrinkt mijn afscheidskus.
Planeet Aarde is geweldig om te bezoeken — het is geweldig om te bezoeken
maar je zou daar niet willen wonen.)
En als je signaal langzaam afneemt —
de angst keert terug (mijn groeipijnen),
hier is het voor wat het waard is. —
nog een ansichtkaart van planeet Aarde.
Achteraf gezien geef ik toe dat ik de mensen niet bewonder.,
friale lichamen-slecht uitgerust, hun leven is moeilijk (maar ze zijn niet).
Planeet Aarde is geweldig om te bezoeken — het is geweldig om te bezoeken
maar je zou daar niet willen wonen.)
En als je de wegen van de mensen kent
dan heb je alleen maar medelijden met ze.,
elke dag een razende storm —
schipbreukeling in een koolstof gebaseerde levensvorm.
Planeet Aarde is geweldig om te bezoeken — het is geweldig om te bezoeken
maar je zou daar niet willen wonen.)