Скрябін — ВодаВогонь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "ВодаВогонь" van Скрябін.
Songteksten
Вогонь i вода зустрiлися,
Вогонь i вода влюбилися.
Як туман i дим обiймалися тихо вони,
Так, як дим i туман цiлувалися.
Краплi падають, падають вниз,
Iскри рвуться наверх до небес.
Ти — вода, я — вогонь, не даш то, чого не маєш,
Ти — вода, я — вогонь, по iншому не буває.
Туман лiг на землю i заснув,
Змiняв своє тiло на росу.
Ну, а iскри летiли високо кудись наверх,
Мiж зiрками в небi змiшалися.
Краплi падають, падають вниз,
Iскри рвуться наверх до небес.
Ти — вода, я — вогонь, не даш то, чого не маєш,
Ти — вода, я — вогонь, по iншому не буває.
Ти — вода, я — вогонь
Ти — вода, я — вогонь
Ти — вода, я — вогонь
Ти — вода, я — вогонь, не даш то, чого не маєш,
Ти — вода, я — вогонь, по iншому не буває.
Ти — вода, я — вогонь
Ти — вода, я — вогонь
Ти — вода, я — вогонь
Songtekstvertaling
Vuur water sustris,
Vogon ik water werd verliefd.
Yak fog I stilletjes dim obamalike stink,
Dus, als ik dim de mist clavelina.
Krapli padayut, padayut neer.,
ICRI rush up to the sky.
T-water, I-vuur, geen streepje dan, chogo niet mash,
T-water, I-vuur, voor Homo niet wat het is.
De mist ging op de grond liggen en ik viel in slaap.,
De slang leek op dauw.
Nou, iskri letili visoko kudis up,
Mizh met sterren in Nebi smalis.
Krapli padayut, padayut neer.,
ICRI rush up to the sky.
T-water, I-vuur, geen streepje dan, chogo niet mash,
T-water, I-vuur, voor Homo niet wat het is.
Ti-water, I-Vogon
Ti-water, I-Vogon
Ti-water, I-Vogon
T-water, I-vuur, geen streepje dan, chogo niet mash,
T-water, I-vuur, voor Homo niet wat het is.
Ti-water, I-Vogon
Ti-water, I-Vogon
Ti-water, I-Vogon