Скрябін — Шукав свій дім songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Шукав свій дім" van Скрябін.
Songteksten
Вінками із неба на нас вниз падав сніг
Так тихо як старість накрив примітивний світ
Так тихо як старість прийшла зима зима зима
Підступно як старість прийшла зима зима зима
Так сумно зима зима
Колись давно пішов я шукати дім
Заліз високо в гори — там ніхто не знав де він
Холодний вітер тільки на дорозі став
I так мені сказав так сказав
Не треба було йти далеко — не треба було йти так довго
Земля де бігав ти маленьким
Є твоїм домом
Шукав свій дім
Я не послухав вітру і спустився з гір
Пішов спитати в моря — може знає про мій дім
Та тільки засміялись хвилі з моїх слів
I десь далеко було чути їх нехитрий спів
Ходив я довго — всіх кругом за дім питав,
А з неба сніг, а з неба вже моя зима
Старий місяць головою закивав
I так мені сказав так сказав
Вінками із неба на нас вниз падав сніг
Так тихо як стрість накрив примітивний світ
Songtekstvertaling
Sneeuw viel op ons neer als kransen uit de lucht
Zo rustig als ouderdom de primitieve wereld bedekte
Zo stil als ouderdom kwam winter winter winter winter winter
Verraderlijk als ouderdom kwam winter winter winter winter winter
Zo trieste winter
Er was eens dat ik een huis ging zoeken.
Hij klom hoog in de bergen. niemand wist waar hij was.
Koude wind alleen op de weg werd
Ik zei het toch.
Ik had niet ver moeten gaan. Ik had niet zo lang moeten gaan.
Het land waar je rende toen je klein was.
Is je thuis
Op zoek naar een huis
Ik luisterde niet naar de wind en ging van de bergen naar beneden.
Vraag het aan Zee-can weet van mijn huis
Maar alleen de golven van mijn woorden lachten
En ergens ver weg kon Ik hun kunstloze gezang horen
Ik ging voor een lange tijd-overal voor het huis gevraagd,
En met de luchtsneeuw, en met de hemel al mijn winter
Maand oud hoofd knikte
Ik zei het toch.
Sneeuw viel op ons neer als kransen uit de lucht
Zo stil als een pijl de primitieve wereld bedekte.