Скрябін — Ще одна пісня про любов songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ще одна пісня про любов" van Скрябін.
Songteksten
Десь за вікном дзвенить останній трамвай,
Кого любиш — вибирай.
Він прийде зранку, ти його не чекай,
Сховає очі, доп'є вчорашній чай.
Він ляже збоку і розкаже тобі
Про свої плани, дзвінок від мами.
І мирно захрапить на твоїй душі,
Як мокра пляма від дон-жуана.
А ти на краю ліжка трохи поплачеш,
І знову пробачиш всі відмазки його.
І може скаже хтось, що це неможливо,
Але просто красиво, бо пісня і є про любов.
Він в кедах вибігає просто на сніг,
Купити кави, ми в курсі справи.
«Вернуся пізно», — з трубки каже тобі,
Цілуєш в губи чужі парфуми.
А ти на краю ліжка трохи поплачеш,
І знову пробачиш всі відмазки його.
І може скаже хтось, що це неможливо,
Але просто красиво, бо пісня і є про любов.
А ти на краю ліжка трохи поплачеш,
І знову пробачиш всі відмазки його.
І може скаже хтось, що це неможливо,
Але просто красиво, бо пісня і є про любов.
Songtekstvertaling
Ergens buiten het raam, gaat de laatste tram,
Van wie je houdt-kies.
Hij komt morgenochtend, wacht niet op hem.,
Ze zal haar ogen verbergen en de thee van gisteravond opdrinken.
Hij zal naast je liggen en het je vertellen.
Over je plannen, een telefoontje van je moeder.
En vredig snurkt op je ziel,
Als een natte plek van don Juan.
En je huilt een beetje op de rand van het bed,
En nogmaals, vergeef hem zijn verontschuldigingen.
En misschien zal iemand zeggen dat dit onmogelijk is.,
Maar het is gewoon mooi, want het lied gaat over liefde.
Hij rent de sneeuw in met zijn sneakers.,
Koop koffie, we zijn up to date.
"Ik ben laat terug," zegt de telefoon tegen je.,
Je kust iemands parfum op de lippen.
En je huilt een beetje op de rand van het bed,
En nogmaals, vergeef hem zijn verontschuldigingen.
En misschien zal iemand zeggen dat dit onmogelijk is.,
Maar het is gewoon mooi, want het lied gaat over liefde.
En je huilt een beetje op de rand van het bed,
En nogmaals, vergeef hem zijn verontschuldigingen.
En misschien zal iemand zeggen dat dit onmogelijk is.,
Maar het is gewoon mooi, want het lied gaat over liefde.