Скрябін — I love you Barselona songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I love you Barselona" van Скрябін.
Songteksten
Ніколи не спитаю твій телефон,
І так не стане грошей подзвонити тобі.
По Інтернету квіти я тобі не передам,
Для тої справи я є, знаєш, трохи затупий.
Але я люблю тебе,
А ти того не знаєш і в Іспанії живеш.
Але я люблю тебе,
Хоч ти по-українськи абсолютно не гребеш.
Ніколи не заскочу до тебе на чайок,
А буду в себе вдома пити той дурний чефір.
Ніколи не спитаю чи маєш завтра час
Вийти покурити вечером на двір.
Але я люблю тебе,
А ти того не знаєш і в Іспанії живеш.
Але я люблю тебе,
Хоч ти по-українськи абсолютно не гребеш.
Програш
Іспанські теплі хвилі колише океан,
А ти стоїш на пляжі по коліна у воді.
Не дуже ображайся, якщо підійде хтось
І скаже українською: «Він передав тобі…»
Але я люблю тебе,
А ти того не знаєш і в Іспанії живеш.
Але я люблю тебе,
Хоч ти по-українськи абсолютно не гребеш.
Але я люблю тебе.
Але я люблю тебе.
Songtekstvertaling
Ik zal nooit om je telefoonnummer vragen.,
En dus zal er geen geld zijn om je te bellen.
Ik stuur je geen bloemen via Internet.,
Ik was een beetje bot voor die zaak, Weet je.
Maar ik hou van je.,
Dat Weet je niet, en je woont in Spanje.
Maar ik hou van je.,
In het Oekraïens is het in ieder geval geen schelp.
Ik kom nooit langs voor een kopje thee.,
En Ik zal thuis die stomme chefir drinken.
Ik zal nooit vragen of er morgen tijd is.
Ga ' s avonds buiten roken in de tuin.
Maar ik hou van je.,
Dat Weet je niet, en je woont in Spanje.
Maar ik hou van je.,
In het Oekraïens is het in ieder geval geen schelp.
Verlies
Spaanse warme golven rimpelen de oceaan,
En je staat op het strand tot je knieën in het water.
Wees niet te beledigd als er iemand naar boven komt.
En hij zegt in het Oekraïens: "hij heeft het aan jou gegeven .…»
Maar ik hou van je.,
Dat Weet je niet, en je woont in Spanje.
Maar ik hou van je.,
In het Oekraïens is het in ieder geval geen schelp.
Maar ik hou van je.
Maar ik hou van je.