Skinlab — Second Skin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Second Skin" van Skinlab.

Songteksten

Now I peel my skin
Now I shed my skin
Now I peel my skin
Yeah my second skin
Now I peel skin x2
No more shedding skin
Now I peel my skin
You don’t have the love it takes to give it all anyway
I’m through shedding skin
Sick of running thin
Are you so called friends?
Are you there in the end?
No more shedding skin (3x)
No more…
You don’t have the love it takes to give it all anyway
You turned your back on me
Why’d you give up all that we’ve built together
I should’ve known when you told me it was hoes before bros
Why, must it be like this?, be like this?, be like this?
Sometimes I look back on the times we had
The reason that you quit was something else
Sometimes I think all the times we had
The thought of all that shit just makes me sick
You turned your back on me
Why’d you give up all that we’ve built together
I’ll never forget the day you told me it was bros before hoes
Why, why, why?

Songtekstvertaling

Nu pel ik mijn huid
Nu laat ik mijn huid los.
Nu pel ik mijn huid
Ja, mijn tweede huid.
Nu schil ik huid x2
Geen huid meer afscheiden
Nu pel ik mijn huid
Je hebt toch niet de liefde die nodig is om het allemaal te geven.
Ik heb het gehad met het afscheiden van huid
Ik ben het zat om dun te worden.
Worden jullie vrienden genoemd?
Ben je er uiteindelijk?
Geen huid meer afscheiden (3x)
Niet meer.…
Je hebt toch niet de liefde die nodig is om het allemaal te geven.
Je hebt me de rug toegekeerd.
Waarom heb je alles opgegeven wat we samen opgebouwd hebben?
Ik had het moeten weten toen je zei dat het hoeren waren voor broers.
Waarom, moet het zo zijn? zo? zo?
Soms kijk ik terug op de tijden die we hadden
De reden dat je ontslag nam was iets anders.
Soms denk ik dat alle keren dat we
De gedachte aan al die shit maakt me ziek.
Je hebt me de rug toegekeerd.
Waarom heb je alles opgegeven wat we samen opgebouwd hebben?
Ik zal nooit de dag vergeten dat je me vertelde dat het broers voor hoeren waren.
WAAROM, WAAROM, WAAROM?