Skandaali — Mä en tee mitää songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mä en tee mitää" van Skandaali.
Songteksten
Makaan sohvan pohjal, vedän lonkkaa «hohhoijaa»
Mä heräsin just, mut meen kohta jo goijaa
Vaik massiiki pitäs jostai lompakkoo hoitaa
Ku join taas, mut no jaa, kyllä loma on poikaa
Mä raavin vaa munii ja tyydyn huokaa
Nään Janinast unia, tyyny kuolas
Oon vaakatasos, kulli taas pysty suoras
Muija nalkuttaa, mut ku «ei pysty»… huora
Mä polttelen röökii ja syljeskelen kattoo
Kaivan mun nenää, nii et kynnet veres hajoo
En ees aio tehä mitää, mä oon sapattivapaal
Oli aikaa miten paljon vaa, sen Skandaali tappaa
Talos tai puutarhas, radal tai muualla
Kaljal ja musalla tai vaikka vaa runkkaamal
Aina meen lupaamaa, et teen vaikken aiokkaa
Lepuutan vaan aivoja ku yhteiskunta painostaa
Mä en voi tehä duunia mu lepopäivän aikan
Ja uskontoni mukaa mul on lepopäivä aina
Tää on gospelii, puhdast ja hengellistä
Kaikki lapset laulaa mukan! «mä en tee mitää»
Mä surffailen kanavii, ykkösest ysii
Ysist ykkösee takasi, paan tyttöset syynii
Kolmosel chätin läskit tytöt ne hyppii
Muualt tulee kusta Enbusken ja Hyppösen tyylii
Sit kämmään kaukosäädön lattialle «ei saatana»
Nyt mun pitää tsiigaa koko ilta samaa kanavaa
Jos vaa jaksas nousta, vois tilaa samal safkaa ja
Päivän pidättelyn jälkee kai kannattas paskantaa
En millää viittis, aurinkoki paistaa mut oon sisäl silti
Pitäs vielä vääntää biisi ilma mitää fiilist
Mu elämäni on ku pakollinen liian pitkä fiitti
Jonku kusipään kaa, ilma et ees pidän biitist
Mut se menee ohi, kera tv-shopin
Ja huomenis vois hoitaa canalin tai tv1000: n
Mitä siitä vaikka näin elämä menee ohi
Ei pleikkaa pelatessa elämäänsä kerkee pohtii
Mä en voi tehä duunia mu lepopäivän aikan
Ja uskontoni mukaa mul on lepopäivä aina
Tää on gospelii, puhdast ja hengellistä
Kaikki lapset laulaa mukan! «mä en tee mitää»
Kai pitäs tiskata astioit ja pestä pyykkii huolel
Sen voin tehä hyvin huomen, tai ehkä ylihuomen
Pölyt pyyhin huoneest ja siivoon sotkut kämpäst
Ainaki sit jos en koko viikonloppuu pämppää
Mä tarviin vaa aikaa ku naisten kanssa
Mä tarviin vaa naista mua kaikes passaa (äitii)
Maailma ei oo kuullu mua laiskemmasta
Vaik oon naisten kanssa, ni mä haisen paskalt
Huomisest en tiedä, vielä tänää en tee mitää
Ja mu pahasta asennevammasta varmaa rankastaa ennen pitkää
Mut arvatkaa spedet mitä, niinpä! ei kiinnosta
Markiisi ja Skandaali on aitoi, niitä ei kiinnosta
Joten liity meihin, älä vedä vitun kelloos
Ala vetää lonkkaa ja elä niinku pellos
Jos et toivo muuta vaik just heräsit ku lepoo
Näil ohjeil voit elämästäs tehä pirun helppoo
Mä en voi tehä duunia mu lepopäivän aikan
Ja uskontoni mukaa mul on lepopäivä aina
Tää on gospelii, puhdast ja hengellistä
Kaikki lapset laulaa mukan! «mä en tee mitää»
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi-duu
«mä en tee mitää»
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi-dii
«mä en tee mitää»
Songtekstvertaling
Ik lig op de bodem van de bank, Ik trek aan de heup "hohhoja"»
Ik werd net wakker, maar ik sta op het punt om te gaan.
Als je niet voor iemand in je portemonnee hoeft te zorgen,
Ik heb weer gedronken, maar goed Delen, Ja vakantie is een jongen
♪ I 'll scratch the scales I' ll settle for a sigh ♪
Ik heb Janinast dromen, kussen kwijlen
Ik ben horizontaal, de lul staat rechtop.
Ze zeurt, maar ik kan het niet... hoer
Ik rook sigaretten en spuug op het plafond.
Ik graaf mijn neus, jij breekt je nagels niet.
Ik ga niet doen wat ik een sabbatical ben.
Er was tijd voor hoeveel Weegschaal, het schandaal om te doden
Huis of tuin, radal of elders
Kaljal en met muziek of zelfs met horizontale jerkamal
Altijd beloofd door Mee, dat doe je niet.
Ik rust. Ik laat mijn hersenen rusten.
Ik kan de rest van de dag geen werk doen.
En zoals mijn religie altijd een rustdag is
Dit is Evangelie, puur en spiritueel
Alle kinderen zingen muka! "Ik doe niet wat.»
Ik surf op kanavii.
Negen tegen één achter je, meisjes.
Drie dikke meiden van chät springen.
De moalt komt uit de stijl van Enbuske en Hyppöse
Zit in de palm van de afstandsbediening op de vloer geen Satan»
Nu heb ik tsiiga de hele nacht op hetzelfde kanaal.
Als de schubben kunnen staan, kunt u Samal Safka en
Nou, ik denk dat je moet schijten uit een dag cel.
Ik ben geen teken, de zon schijnt.
Je moet het lied nog steeds in de lucht draaien.
Mu mijn leven is ku verplicht te lang voor een aanval
Ik hou van een beest.
Maar het Gaat wel over, met een tv-winkel
En morgen kunnen we canal of tv1000 doen.
Wat als het leven zo doorgaat?
Geen spel tijdens het spelen van zijn leven kerkee ponders
Ik kan de rest van de dag geen werk doen.
En zoals mijn religie altijd een rustdag is
Dit is Evangelie, puur en spiritueel
Alle kinderen zingen muka! "Ik doe niet wat.»
Ik denk dat je je afwas moet doen en je was moet doen.
Ik kan het goed doen morgen, of misschien overmorgen.
Stof Ik veeg de kamers schoon en ruim de rotzooi op
Ainaki zitten als ik geen heel weekend heb
Ik heb wat tijd nodig met de dames.
♪ I need a woman I need a woman ♪ )
De wereld heeft nog nooit gehoord van iemand luier dan ik.
Ik ben niet met vrouwen. Ik ruik stront.
Morgen Weet ik niet, vandaag doe ik niet wat.
En M ' n slechte houding zal snel hard worden.
Maar raad eens spedet wat, Ja! geen interesse
De markies en het schandaal zijn echt, ze zijn niet geïnteresseerd.
Dus doe mee, trek niet aan het horloge.
Begin aan de heup te trekken en leef als een veld
Als dat alles is wat je wenst of je wordt wakker met ku rust
Deze instructies kun je je leven verdomd makkelijk maken.
Ik kan de rest van de dag geen werk doen.
En zoals mijn religie altijd een rustdag is
Dit is Evangelie, puur en spiritueel
Alle kinderen zingen muka! "Ik doe niet wat.»
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi-duu
"Ik doe niet wat.»
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi
Dum-bam-ba-dubam, dum-bam-ba-dubi-dubi-dii
"Ik doe niet wat.»