Sitti — Girl From Ipanema songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Girl From Ipanema" van Sitti.

Songteksten

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de gra?
? ela a menina que vem e que passa
Num doce balan? a caminho do mar
Mo? do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balan? do? mais que um poema
? a coisa mais linda que eu j? vi passar
Ah, por que estou t? sozinho?
Ah, por que tudo? t? triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que n? s? minha
Que tamb? passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que, quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de gra?
E fica mais lindo por causa do amor
(Ooh) But he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles
But she doesn’t see
(She just doesn’t see) x6

Songtekstvertaling

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de gra?
? ela a menina que vem e que passa
Num doce balan? a caminho do mar
Mo? do corpo dourado do Sol De Ipanema
O seu balan? doen? mais que um poema
? een coisa mais linda que eu j? vi passar
Ah, por que estou t? sozinho?
Ah, por que tudo? t? triste?
Ah, een beleza que existe
Een beleza que n? s? minha
Que tamb? passa sozinha
Ah, se ela soubsse
Que, quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de gra?
E fica mais lindo por causa do amor
Maar hij ziet haar zo treurig.
Hoe kan hij haar vertellen dat hij van haar houdt?
Ja, hij zou zijn hart graag geven
Maar elke dag als ze naar de zee loopt
Ze kijkt recht vooruit, niet naar hem.
Lang, bruin, jong en mooi.
Het meisje van Ipanema gaat lopen.
En als ze passeert, glimlacht hij.
Maar ze ziet het niet.
X6