Sister Hazel — Lessons In Love, Hope, And Faith - Part 2 Snow Globe World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lessons In Love, Hope, And Faith - Part 2 Snow Globe World" van Sister Hazel.

Songteksten

She collects little worlds in the palm of her hand
What she sees on the outside she don’t understand
All the pain and the anger are breaking her heart
The radiance and innocence always sets her apart
This is how we were made
We see things the same, but just a different shade
Don’t you change a thing, little girl, in your snow globe world
Now it’s snowing in summer with no end in sight
Mother Nature is trying, but she’s losing her fight
Oceans rising around us and we’re losing the trees
It’s time for us to take account for every thin leaf
It’s just how we are made
We see things the same, but just a different shade
Don’t you change a thing, little girl, in your snow globe world
Your snow globe world, snow globe world
So shake it up, shake it around
Wake it up, make it go round and round
Round and round, it’s your playground
We connect all the world with the palms of our hands
Looking in from the outside, I don’t understand
If we all are the same, how we got to this place
Cause we are all just humans running in the human race
It’s just how we are made
We see things the same, but just a different shade
Don’t you change a thing, my little girl, in your snow globe world
Snow globe world, snow globe world

Songtekstvertaling

Ze verzamelt kleine werelden in de palm van haar hand.
Wat ze aan de buitenkant ziet, begrijpt ze niet.
Alle pijn en woede breken haar hart
De schittering en onschuld maakt haar altijd apart.
Zo zijn we gemaakt.
We zien dingen hetzelfde, maar gewoon een andere kleur
Verander niets, meisje, in je sneeuwbol wereld
Nu sneeuwt het in de zomer zonder einde in zicht.
Moeder natuur probeert het, maar ze verliest haar strijd.
Oceanen stijgen om ons heen en we verliezen de bomen
Het is tijd voor ons om rekening te houden met elk dun blad
Zo zijn we gemaakt.
We zien dingen hetzelfde, maar gewoon een andere kleur
Verander niets, meisje, in je sneeuwbol wereld
Uw sneeuwbol wereld, sneeuwbol wereld
Dus schud het, schud het rond
Maak het wakker, laat het rond en rond gaan
Rond en rond, het is jouw speeltuin
We verbinden de hele wereld met de palmen van onze handen
Als ik van buitenaf naar binnen kijk, begrijp ik het niet.
Als we allemaal hetzelfde zijn, hoe zijn we dan hier gekomen?
Want we zijn allemaal mensen die in het menselijk ras rennen.
Zo zijn we gemaakt.
We zien dingen hetzelfde, maar gewoon een andere kleur
Verander niets, mijn kleine meid, in jouw sneeuwbol wereld
Sneeuwbol wereld, sneeuwbol wereld