Sir Elwoodin Hiljaiset Varit — Kulkuriveljeni Jan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kulkuriveljeni Jan" van Sir Elwoodin Hiljaiset Varit.
Songteksten
Veljeni Jan oli kulkuri vaan
Kodin hylkäsi hän sekä maansa
Kaiken jätti hän sen, oli onnellinen
Kunhan soitella sai kitaraansa
Kotitölli niin ahdas ja harmaakin on
Sydän täällä on raskas ja laulamaton
Minä ymmärrän sen miten onnellinen
Ol' mun kulkuriveljeni Jan
Veljeni Jan tahtoi tanssia vaan
Siellä maantiellä tanssi on työn'
Siksi lähti hän pois, että soitella vois
Näin hän selvitti sen sinä yönä
Täällä painavat huolet mun askeliain
Niiden vuoksi se askele raskas on vain
Minä ymmärrän sen miten onnellinen
Ol' mun kulkuriveljeni Jan
Veljeni Jan iloluontehellaan
Tytöt hurmasi täällä ja tuolla
Vaikka minnekä vie veli veikkosen tie
Ol' häl' ystävä ain joka puol'
Minä luota en lempehen tyttösien
Mut petti mun rakkaani ainoakin
Minä ymmärrän sen, miten onnellinen
Ol' mun kulkuriveljeni Jan
Veljeni Jan palas vihdoinkin vaan
Oli vuodet jo uurteita luoneet
Niin kuin olleet jo ois kaikki laulunsa pois
Siellä maanteiden mutkissa kuolleet
Kotitölli niin ahdas ja harmaakin on
Vaan se koskaan ei ole rakkaudeton
Minä ymmärrän sen, olin onnellinen
Vaan ei ollut mun veljeni Jan
Vaan ei ollut mun veljeni Jan
Songtekstvertaling
Mijn broer Jan was een zwerver.
Het huis werd verlaten door hem en zijn land
Alles liet hem met het, was gelukkig
Zolang je je gitaar maar laat spelen.
Het huis is zo klein en grijs.
Het hart hier is zwaar en zingt niet
Ik begrijp hoe gelukkig
Mijn Vagebond broer Jan
Mijn broer Jan wilde dansen.
Daar op de snelweg is de dans het werk.
Daarom ging hij weg zodat de oproep kon zijn.
Zo kwam hij er die avond uit.
Hier zijn de grote zorgen in mijn voetsporen.
Door hen is die stap zwaar.
Ik begrijp hoe gelukkig
Mijn Vagebond broer Jan
Mijn broer Jan met zijn vreugde
De meisjes waren hier en daar Charmant.
Zelfs als je broeder veikkonen ' s weg neemt
Oude käl 'friend ain every side'
Ik vertrouw geen lieve meisjes.
Maar ik heb de enige verraden die van me hield.
Ik begrijp hoe gelukkig
Mijn Vagebond broer Jan
Eindelijk mijn broer Jan palas.
Het was jaren geleden dat degenen die de zwoegen creëerden
Alsof ze al uit al hun liedjes waren
Daar, dood in de hoeken van de weg.
Het huis is zo klein en grijs.
Maar het is nooit liefdeloos
Ik begrijp het, Ik was gelukkig.
Het was niet mijn broer Jan.
Het was niet mijn broer Jan.