Sinkope — Autovitografía (Por Encima) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Autovitografía (Por Encima)" van Sinkope.
Songteksten
Nací en un pueblo con alma de piedra
Me crié en su trastienda, en una tierra curtía por los abrazos del Sol
De familia muy humilde y sin figura paterna
Crecí subiéndome a los árboles, jugando a mancharme en un gran parque sin puerta
Y escuchando a mi madre cantarle de noche al aire coplillas y saetas
Ya con siete años y con pecas en la cara me llevaron por las malas a la escuela
Pa que aprendiera a leer y a escribir y a recibir
Golpes y castigos por desobedecer normas y reglas que yo, criao en la
trastienda, no digería muy bien
Y me eché los primeros amigos. Y me eché las primeras peleas
Como muchos empecé F.P. Como muchos me metí en la cantera
Y en el verano de mis veinte, nos mordió la carretera:
Se llevó una vida alegre; dejó chatarra y secuelas
Y me hice adicto a las calles. Compadre de las aceras
De la música; amante. Trovador en las plazuelas
La cultura la pillaba en la radio y las tabernas
Y buscaba abrir las alas en cielos de guapas hembras
Sin miedo besé a la droga; refugio con goteras
Y bailé con el desmadre, con la locura y la pena, con la locura y la pena.
Y eso no es tó…
Con parche en el ojo y con ganas de vivir, me importaba más bien poco «el que dirán»
Y el puto runrún que lograba advertir allí por donde trotaba
Yo ignorándoles ganaba y me ponía a soñar
Mis sueños uno por el que iba a luchar, a muerte, para hacerlo realidad
Y pasao un cuarto de siglo, hice realidad mi sueño:
Monté una banda de rock con amigos de otros pueblos
Y me hice adicto a otras calles. Compadre de otras aceras
De la noche; muy amante. Trovador de las estrellas
La cultura aún la pillo de la radio y las tabernas
Y, en la era donde trillo, ando echando mis cuentas
Y andar por este mundo me ha costao un ojo de la cara
Perder en el camino algún amigo, encontrarme otra putada
Pagar los platos rotos cuando el viento tronchaba alguna rama
Y perder, por idiota, a mujeres inteligentes y guapas
Yo que me quedo en la mitad al bajar del escenario
Yo que hasta sentao me caigo
Yo que me quedo en la mitad al bajar del escenario
Yo que ni callao me callo
Songtekstvertaling
Ik ben geboren in een dorp met een ziel van steen
Ik groeide op in zijn achterkamer, in een land ingeperkt door de omhelzingen van de zon
Uit een nederige familie zonder vaderfiguur.
Ik ben opgegroeid in bomen klimmen, Vuil spelen in een groot park zonder deur
En luisteren naar mijn moeder zingen in de lucht ' s nachts coplillas en pijlen
Ik was al zeven jaar oud en met sproeten op mijn gezicht ze namen me hard naar school
Leren lezen en schrijven en ontvangen
Slagen en straffen voor het negeren van regels en regels die ik, opgevoed in de
achter de schermen, zou ik niet goed verteren
En ik gooide mijn eerste vrienden weg. En ik had mijn eerste gevechten
Zoals velen begon ik met F. P. zoals velen kwam ik in de groeve
En in de zomer van mijn twintiger jaren, beten we de weg:
Hij leidde een gelukkig leven; hij verliet schroot en nasleep
En ik raakte verslaafd aan de straat. Trottoir buddy
Van muziek, minnaar. Troubadour op de pleinen
Cultuur betrapte haar op de radio en tavernes.
En hij probeerde zijn vleugels uit te slaan in de hemel van mooie vrouwen.
Zonder angst kuste ik de drug, beschutting met lekken
En ik danste met waanzin, met waanzin en verdriet, met waanzin en verdriet.
En dat is niet alles.…
Met een ooglapje en een verlangen om te leven, maakte het me niet veel uit wat ze zullen zeggen»
En de verdomde Runrun die er in slaagde om te waarschuwen waar hij liep
Ik negeerde ze en begon te dromen.
Mijn dromen een waarvoor ik zou vechten, tot de dood, om het uit te laten komen
En na een kwart eeuw, liet ik mijn droom uitkomen:
Ik begon een rockband met vrienden uit andere dorpen.
En ik raakte verslaafd aan andere straten. Compadre van andere zijwanden
Van de nacht, erg liefdevol. Star troubadour
De cultuur nog steeds de vangst van de radio en tavernes
En in de tijd dat ik trill, Run ik mijn eigen rekeningen.
En rondlopen op deze wereld heeft me een oog in mijn gezicht gekost.
Als je onderweg een vriend kwijtraakt, zoek dan een andere hoer.
Betaal de kapotte borden als de wind een tak afsnijdt.
En verliezen, voor een idioot, slimme en mooie vrouwen
Ik blijf in het midden als ik van het podium kom.
Ik ga zelfs zitten Ik val
Ik blijf in het midden als ik van het podium kom.
Ik hou niet eens mijn mond.