Sims — In My Sleep songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In My Sleep" van Sims.

Songteksten

I dig my feet in deep
I make the rivers move
I wrote this in my sleep
this beat is they say it’s toil and reap
I play it win or lose
same as it ever was
last week I bumped into this dude I used to go to school with
hadn’t seen him in a sec
said he moved around the way trying to make a name, all he made was a mess
this world like the weight around his neck
anyway, how you Sims?
where you going, where you headed,
where you been?
what direction you in, have you been with the wind at your back?
are you still laying tracks? still playing with fire?
has it burnt you back?
still carrying that old axe? I thought you’d bury that
are you still going in the same circle in the state where it rains purple
is it working, was it worth it, what you earning, slow burner?
you know I heard you had a taste of the
charmed life,
what’s your ego and karma like?
tell me what’s it like from that height,
you thought it was right when you left us behind?
I’m still here locked in the same old spot
same old slate and chalk and the rain that washes
I told him ain’t no stopping man, push that rock
I dig my feet in deep
I make the rivers move
I wrote this in my sleep
this beat is they say it’s toil and reap
I play it win or lose
same as it ever was
the same life in stage light ain’t as bright
when it’s you
ain’t they nice when they like what you’re doing?
the same love that they lust and they want
but can’t touch
they judge through the hush, keep on moving
the same life in stage light ain’t as bright
when it’s you
ain’t they nice when they like what you’re doing?
the same love that they lust and they want
but can’t touch
through the rush or the hush, keep on moving

Songtekstvertaling

Ik graaf mijn voeten diep
Ik laat de rivieren bewegen
Ik schreef dit in mijn slaap
ze zeggen dat het zwoegen en oogsten is.
Ik speel het, win of verlies
hetzelfde als altijd.
vorige week kwam ik een kerel tegen waar ik vroeger mee naar school ging.
ik had hem in geen seconde gezien.
hij zei dat hij een naam wilde maken. hij maakte alleen maar een puinhoop.
deze wereld als het gewicht om zijn nek
hoe zit het met jou?
waar ga je heen, waar ga je heen?,
waar ben je geweest?
welke richting ben je op gegaan, heb je met de wind aan je rug gezeten?
leg je nog steeds sporen? speel je nog steeds met vuur?
heeft het je terug verbrand?
draag je nog steeds die oude bijl? Ik dacht dat je dat zou begraven.
ga je nog steeds in dezelfde cirkel in de staat waar het paars regent?
werkt het, was het het waard, wat je verdient, slow burner?
je weet dat ik hoorde dat je een voorproefje had van de
gecharmeerd leven,
hoe is je ego en karma?
hoe is het vanaf die hoogte?,
je dacht dat het juist was toen je ons achterliet?
Ik ben hier nog steeds opgesloten op dezelfde oude plek.
dezelfde oude lei en krijt en de regen die wast
Ik zei hem dat er geen stop man is, duw die steen
Ik graaf mijn voeten diep
Ik laat de rivieren bewegen
Ik schreef dit in mijn slaap
ze zeggen dat het zwoegen en oogsten is.
Ik speel het, win of verlies
hetzelfde als altijd.
hetzelfde leven in podiumlicht is niet zo helder
als jij het bent
zijn ze niet aardig als ze het leuk vinden wat je doet?
dezelfde liefde die ze lusten en willen
maar kan niet aanraken
ze oordelen door de stilte, blijven doorgaan.
hetzelfde leven in podiumlicht is niet zo helder
als jij het bent
zijn ze niet aardig als ze het leuk vinden wat je doet?
dezelfde liefde die ze lusten en willen
maar kan niet aanraken
door de rush of de hush, blijven bewegen