Simply Red — Sunrise songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sunrise" van Simply Red.
Songteksten
As I look into your eyes I see the sunrise
The light behind your face helps me realize (Sunrise)
Will we sleep and sometimes love until the moon shines?
Maybe the next time I’ll be yours and maybe you’ll be mine
I don’t know if it’s even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Is it in your mind at all?
It should be me
It could be me in your mind
Forever
Wondering through life will love come home to you
And the love you want forever, will they be true to you
(Shhhh)
Will we sleep and sometimes love until the moon shines?
Maybe the next time I’ll be yours and maybe you’ll be mine (You'll be mine)
I don’t know if it’s even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Love’s indescribable
It should be me
It could be me in your mind
Forever
Easy, ready, willing, over time
Where does it stop where do you dare me to draw the line
You’ve got the body now you want my soul
Don’t even think about it
Say «no go»
(Sunrise)
I don’t know if it’s even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Is it in your mind at all?
It should be me
It could be me in your mind
Forever
(Sunrise)
At this moment in time
Is it in your mind at all?
It should be me
It could be me in your mind
Forever
Forever
(Sunrise)
Songtekstvertaling
Als ik in je ogen kijk, zie ik de zonsopgang.
Het licht achter je gezicht helpt me te realiseren)
Zullen we slapen en soms liefhebben tot de maan schijnt?
Misschien ben ik de volgende keer van jou en misschien ben jij van mij.
Ik weet niet of het in je hoofd zit.
Ik zou het kunnen zijn.
Op dit moment in de tijd
Zit het in je hoofd?
Ik zou het moeten zijn.
Het zou mij kunnen zijn in je gedachten.
Altijd
Me afvragend door het leven zal liefde thuiskomen bij jou
En de liefde die je voor altijd wilt, zullen ze trouw aan je zijn.
(Shhhhh)
Zullen we slapen en soms liefhebben tot de maan schijnt?
Misschien ben ik de volgende keer van jou en misschien ben je van mij.)
Ik weet niet of het in je hoofd zit.
Ik zou het kunnen zijn.
Op dit moment in de tijd
Liefde is onbeschrijflijk
Ik zou het moeten zijn.
Het zou mij kunnen zijn in je gedachten.
Altijd
Rustig, klaar, gewillig, na verloop van tijd
Waar stopt het? waar daagt u me uit om de grens te trekken?
Je hebt het lichaam nu wil je mijn ziel
Denk er zelfs niet aan.
Zeg " nee ga»
(Zonsopgang)
Ik weet niet of het in je hoofd zit.
Ik zou het kunnen zijn.
Op dit moment in de tijd
Zit het in je hoofd?
Ik zou het moeten zijn.
Het zou mij kunnen zijn in je gedachten.
Altijd
(Zonsopgang)
Op dit moment in de tijd
Zit het in je hoofd?
Ik zou het moeten zijn.
Het zou mij kunnen zijn in je gedachten.
Altijd
Altijd
(Zonsopgang)