Simona Molinari — Amore a prima vista songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amore a prima vista" van Simona Molinari.

Songteksten

Magiche sere d’amore
D’estate sognai
E di parole soffuse
Mi inebriai
Mi svegliai in ostaggio
Di un rapporto stanco
Di cui gia provavo l’amaro disincanto
Così fu per noi
O forse per passione che
Io quella sera non mi fermai a pensare
Tra un bicchier di vino
Le risate il caldo
Mi invitasti a ballare
Colorasti il mondo
E stanca di un amore
Opaco e senza meta
Chiusi allora gli occhi per restarne cieca.
E mi addormentai.
Magiche sere d’amore
D’estate sognai
E di parole soffuse
Mi inebriai
Sulla tua pelle dolcissima respirai
Profumi che non avrei conosciuto mai
Al suono di viole e violini mi abbandonai
Ed in un solo fiato mi raccontai
Poi complice la musica ti guardai
E dopo pochi istanti mi innamorai
Ora di quell’amore non è rimasto niente se Fu vero o falso non importa piu'
Ma da quel momento
Io mi porto addosso
L’incoscienza cieca
E dolce il suo ricordo
Magiche sere d’amore
D’estate sognai
E di parole soffuse
Mi inebriai
Sulla tua pelle dolcissima respirai
Profumi che non avrei conosciuto mai
Al suono di viole e violini mi abbandonai
Ed in un solo fiato mi raccontai
Poi complice la musica ti guardai
E dopo pochi istanti mi innamorai
Al suono di viole e violini mi abbandonai
Ed in un solo fiato mi raccontai
Poi complice la musica ti guardai
E dopo pochi istanti mi innamorai
E dopo pochi istanti
E dopo pochi istanti
E dopo pochi istanti
E dopo pochi istanti mi innamorai
mi innamorai

Songtekstvertaling

Magische nachten van liefde
In de zomer droomde ik
En zachte woorden
Ik was dronken.
Ik werd wakker als gijzelaar.
Van een vermoeide relatie
Waarvan ik de bittere ontgoocheling al voelde
Dus het was voor ons
Of misschien voor passie.
Ik dacht die avond niet na.
Tussen een glas wijn
Lachen de hitte
Je nodigde me uit om te dansen.
Je hebt de wereld gekleurd
En moe van een liefde
Ondoorzichtig en doelloos
Toen sloot ze haar ogen om blind te blijven.
En ik viel in slaap.
Magische nachten van liefde
In de zomer droomde ik
En zachte woorden
Ik was dronken.
Op je zoete huid ademde je
Parfums die ik nooit zou hebben geweten
Op het geluid van violen en violen liet ik mezelf in de steek.
En in één adem zei ik tegen mezelf:
Toen keek ik naar de muziek.
En na een paar momenten werd ik verliefd
Nu is er niets meer over van die liefde, of het nu waar was of niet. het maakt niet meer uit.
Maar vanaf dat moment
Ik draag mijn broek.
Blinde bewusteloosheid
En zoet is zijn herinnering
Magische nachten van liefde
In de zomer droomde ik
En zachte woorden
Ik was dronken.
Op je zoete huid ademde je
Parfums die ik nooit zou hebben geweten
Op het geluid van violen en violen liet ik mezelf in de steek.
En in één adem zei ik tegen mezelf:
Toen keek ik naar de muziek.
En na een paar momenten werd ik verliefd
Op het geluid van violen en violen liet ik mezelf in de steek.
En in één adem zei ik tegen mezelf:
Toen keek ik naar de muziek.
En na een paar momenten werd ik verliefd
En na een paar momenten
En na een paar momenten
En na een paar momenten
En na een paar momenten werd ik verliefd
Ik werd verliefd.